и возмужал. Наследство, которое оставил ему отец, перешло в руки взрослого и рассудительного мужчины. Он больше не был обычным мальчишкой, он стал эрцгерцогом Ньюс. Мужчины и парни уважали его, а девушки мечтали о таком муже. Но его взгляд был прикован к одной-единственной девушке – Линделл Марис. Линделл не обращала внимания на влюблённый взгляд Эйдена. Для неё он был просто другом, о чём она постоянно ему напоминала. Всё изменилось, когда Эйден вернулся с войны в столицу в сопровождении рыжеволосой красавицы. Линделл впервые испытала укол ревности. Казалось, Эйден стал другим человеком. Он заботился о Линделл, как и раньше, был рад проводить с ней время, но от него веяло холодом. Он будто воздвигнул между ними стену, через которую Линделл не могла пробиться, как бы ни старалась.
Глава 3.
Голову пронзила неожиданная мысль. Линделл вскочила с постели, но от резких движений голова закружилась, и девушка упала обратно на кровать. Желудок скрутил болезненный спазм. Кинув быстрый взгляд на прикроватную тумбочку, она заметила маленький колокольчик. Схватив его, она позвонила в него, и уже через пару минут в комнату вошла служанка. Девушка учтиво поклонилась, выказав уважение хозяйке.
– Что вам угодно, госпожа?
– Принеси обед в мою комнату.
– Да, госпожа. – Ещё раз поклонившись, девушка скрылась за дверью. «Ты должен быть только моим, Эйден», – пронеслось в голове у Линделл. И она непременно сделает всё, чтобы так и было.
Уже спустя буквально пару минут на тумбочке в комнате стояла посуда с вкусным обедом. Девушка принялась за еду, но её руки тряслись, она не могла ровно держать столовые приборы. Когда с едой было покончено, Линделл вновь позвала служанку и приказала ей передать Филлипсу, что она зайдёт к нему поговорить. Служанка поклонилась и вышла из комнаты. Линделл привела себя в порядок и уже после этого отправилась на встречу с дядей.
Он терпеливо ожидал ее появления в своем кабинете, окруженном стопками документов. В этой горе бумаг, помимо дел герцогства, лежали поручения от его величества императора.
– Приветствую, дядя! – Линделл сделала лёгкий реверанс. Филлипс улыбнулся и махнул рукой.
– Да будет тебе. Хватило бы обычного приветствия. Рад видеть тебя в добром здравии. О чём ты хотела поговорить?
– Я знаю, что ты хотел отыскать мне достойного мужа, но в этом больше нет необходимости.
– Это ещё почему?
– Потому что у меня уже есть достойный кандидат.
– Кто это?
– Эйден Ньюс. – Брови мужчины приподнялись. Филлипс закашлял от неожиданности.
– Но у Эйдена уже есть невеста. Он не согласится разорвать помолвку.
– Попроси его величество императора посодействовать в этом. Я уверена, он поможет.
– Эйден никогда мне этого не простит, – произнес Филлипс. В его голосе зазвучали нотки печали, словно он не желал такого исхода.
– Я люблю его, дядя. Мне больше никто, кроме него, не нужен.
– Ты же знаешь, что на чужом горе нельзя построить собственное