не разрешает мне на ней кататься. Всегда задаю себе вопрос тогда, зачем было делать мне такой подарок. Иногда я совсем не понимаю своего папу. В какие-то моменты я чувствую, что он очень меня любит и дорожит. Но иногда мне начинает казаться, что я для него словно чужая.
Когда мы входим с няней в здание конюшни, в нос сразу бьет знакомый запах сена и лошадей. Навстречу нам выходит конюх, расплываясь в теплой улыбке.
– Добрый день, наша маленькая леди. Пришли навестить свою Бони?
– Добрый день, мистер Дрейк. Да, я давно не приходила к ней. Как она?
– Замечательно. Джаред как раз кормит ее сейчас. А я собирался на часик отъехать по своим делам.
– Джаред? – растерянно смотрю на него.
– Да, – мистер Дрейк направляет взгляд в дальний денник, где только сейчас замечаю стоящего с яблоком в руках мальчика, приехавшего со своим отцом неделю назад. – Он с недавнего времени помогает мне в конюшне после школы.
– Ох…ладно, – чувствую, как начинаю краснеть, когда мальчик кидает на меня короткий взгляд.
Сегодня он без шапки, и теперь я могу видеть его темно-русые волосы, забавно торчащие в разные стороны. Кажется, они слишком отросли и уже прикрывают уши. На нем одета теплая, немного поношенная куртка и старые потертые джинсы. А на ногах грязные ботинки.
– Ну я пошел. Если что-то нужно, попросите у Джареда, – мистер Дрейк прощается и выходит из конюшни.
Едва передвигая ногами, иду к нужному деннику и останавливаюсь в паре метров. Наблюдаю, как Бони с аппетитом поедает морковку из рук мальчика.
– У нее хороший аппетит сегодня, – зачем-то говорю, стараясь не смотреть на Джареда.
– Я бы даже сказал, она настоящая обжора, – произносит и от звука его голоса внутри меня что-то происходит.
Он поворачивается ко мне и сердце начинает биться быстрей, когда наши взгляды встречаются. Он смотрит на меня огромными голубыми глазами, в которых, кажется, можно разглядеть целый бескрайний океан. Я особенно четко могу представить после того, как впервые увидела океан этим летом, когда ездила с мамой на Карибские острова.
– Она…кхм…да. Бони любит поесть, – пытаюсь улыбнуться, но чувствую, как дрожат губы.
– Меня зовут Джаред Стивенс, – внезапно протягивает руку, и я на какой-то момент теряюсь, уставившись на нее.
Минутная заминка играет не в мою пользу, и Джаред опускает руку, вытерев об джинсы. Кажется, ему показалось, что побрезговала пожать ему руку.
– Я Лорейн Мердак, – быстро протягиваю руку, чтобы реабилитироваться.
С секунду он смотрит на мою руку с непроницаемой маской. Но потом все-таки протягивает свою, тепло улыбнувшись мне. Замечаю появившиеся на щеках милые ямочки и улыбаюсь ему в ответ.
Он жмет мою руку и отпускает. Но еще какое-то время моя ладошка покалывает после его прикосновения.
– Ты хотела покататься на ней? – задает вопрос, поглаживая пони по коричневой гриве.
– Нет. Я просто хотела навестить ее. Папа мне еще не разрешает кататься.
– Почему?
– Не