Лоис Макмастер Буджолд

Пенрик и Дездемона. Книга 1


Скачать книгу

вздох и пробормотал:

      – Значит, ничего сложного. Спасибо Его Белизне. Я полагаю.

      Пен сглотнул.

      – Сэр… Просвещенная Ручия была шпионкой?

      Эта хрупкая старая женщина?

      Тигни яростно замахал рукой:

      – Конечно, нет! Доверенным представителем Храма, способным преодолеть весьма бурные воды. С этим не поспоришь.

      Пен обдумал эту отговорку. Получалось, что ответ да. А значит, Тигни был… ее куратором? Сложившиеся у Пена мысленные образы этих людей никак не соответствовали таким ролям. Пен робко улыбнулся и промолчал.

      Когда он снова связал одежду в узел и направился к двери, Тигни добродушно добавил:

      – Можете оставить себе половину выручки.

      – Спасибо, сэр! – И, махнув рукой, Пен убежал, пока Тигни не передумал насчет поручения или награды, как это часто бывает со старшими.

      Оказавшись на крутой улице, где их не могли услышать, Дездемона брюзгливо заявила:

      – Половину! Тигни – мелочный скупердяй. Ты должен забрать все!

      Значит, она не спала.

      – По-моему, это очень щедро. Он не обязан ничего мне отдавать. А кроме того, – Пен ухмыльнулся, – он забыл сказать, когда я должен вернуться.

      – Хм, – довольно хмыкнула Дездемона. – Что ж, прогуляемся на славу.

      Пен направился к улице Вязов длинным путем: спустился к реке и пошел вдоль нее, мимо старого каменного моста, до рынка, на котором кипела жизнь, хотя был уже почти полдень. Он немного постоял и послушал, как играют два музыканта, один на скрипке, а другой на кожаном барабане; они развлекали толпу смешными или печальными песнями. У их ног стояла призывно перевернутая шляпа. Пен подумал, что, в отличие от других торговцев, они не могли забрать обратно свой товар, если сделка не клеилась, а потому выудил несколько драгоценных медяков из своего тощего кошелька и бросил их в шляпу, прежде чем зашагать дальше по пристани.

      В том месте, где подпорная стена была низкой, он опустил узел с вещами на землю и выглянул наружу, пытаясь разглядеть озеро, из которого вытекала река. Требовалось найти точку повыше.

      – Дездемона… музыка считается хорошим даром духа?

      – О, да. Мы любим хорошие песни.

      – А как насчет знаний? Чтения?

      – Это тоже хорошо.

      – Ты читала вместе со мной, в последние дни? Через мое плечо?

      – Иногда.

      – Мне следует делать это чаще?

      – Ты имеешь в виду, чтобы порадовать меня? – Она явно растерялась.

      – Ну… да. Наверное.

      Последовала долгая пауза.

      – Все эти вещи интересны, но возможность делить с тобой твое тело – вот ежедневный дар, без которого я не могла бы существовать в этом мире. Или каком-либо другом. А потому дары тела тоже очень приветствуются.

      – И это… мое тело, да? Что-то, сделанное для моего тела? – спросил Пен, пытаясь разобраться. Он тоже не мог существовать в этом мире без своего тела.

      – У тебя есть другое тело? У меня – нет.

      – Пока.

      Хотя демон делил десяток