пустыне! А если вдруг случится какая‑нибудь песчаная буря – что нам тогда делать? Если судить по тому, что я знаю, на открытом пространстве без возможности спрятаться, выжить в этой стихии невозможно. А уж в таком виде, как мы не то что в бурю не возможно выжить, вообще не возможно находиться в пустыне. Так что, хочешь не хочешь, нам надо где‑то укрыться, пока ничего не случилось и пока мы не поджарились как два цыпленка.
Пока мы брели куда глаза глядят, я рассказала ей о том, кто я и кто она, что мое имя в нашем времени Катя, и что мы должны отыскать ещё двух сестёр: Светку, то есть Кошку и Тэш, то есть Таню. Шу‑Мина слушала меня очень внимательно, не перебивая, а потом спросила:
– Значит, я – четвёртая сестра? Одна из влас… власти… тьфу ты! В общем, шаманов? – не сумев выговорить заковыристого слова, она выразилась более понятно для самой себя.
– Можно сказать и так, но у нас мы называемся ведьмами и об этом лучше никому постороннему не знать.
– Почему?
– Ну… просто…
– Чтобы никто не пожелал захватить нас в плен? – высказала своё предположение девушка.
Я усмехнулась и кивнула, решив что этого объяснения ей пока достаточно. В нашем времени ее ждёт и так масса потрясения.
– И ещё… знаешь, в моём времени твоё имя будет звучать очень странно и не привычно…
– Почему?
– Потому что… наши люди не привыкли к такому звучанию имени. Нужно будет дать тебе другое имя.
– Какое?
Я задумалась на секунду, вспоминая какое имя было у четвёртой сестры. Я – Каролина, Тэш – Лорелея, Кошка у нас… А Розелла! Значит, Шу‑Мина… Ка… как же там?.. О! Касандра!..". Однако, подумав чуток, я решила, что Касандра – тоже чересчур, хотя в нашем времени и любят нарекать детей чудными именами, и объявила:
– Сандра тебя устраивает? Это сокращённо от имени Александра.
– А что… по‑моему, звучит красиво. А что оно означает?
Она загнала меня в тупик своими вопросами и я, на секунду задумавшись, порылась в памяти в поисках ответа. У меня одноклассницу звали Сашей, и имя её с греческого переводилось как… кажется, "надежда и помощь"!
– Надежда. – озвучила я. Хорошо, что когда‑то я готовила доклад об именах и их значении. Много интересного узнала, а кое‑что ещё и запомнила.
– Ну, не так здорово, конечно, как "Зеленая стрела", но тоже ничего. Ладно, Сандра так Сандра… У меня уже очень болит голова… – вдруг простонала она.
– У меня тоже…
– И пить хочется…
– Мне тоже… – я облизнула пересохшие губы и провела рукой по горячей, словно огонь, голове. – У меня сейчас солнечный удар будет…
Не знаю сколько мы так брели… час, или больше, но пустыня даже не собиралась преподнести нам какой‑нибудь подарок в виде Оазиса или хоть какого‑нибудь дерева. Взявшись за руки, мы молча передвигали ноги в надежде, что в конечном итоге удача нам улыбнётся.
Совсем отчаявшись, почувствовав что силы почти иссякли, я безвольно опустилась на горячий песок, уже не чувствуя