восклицает синьора Аккарди, и, оглянувшись через плечо, я вижу, как она кладёт печенье в руку синьоре Фалько, а затем предлагает его и мне.
– Спасибо, – бормочу я, откусывая печенье.
Пока я жую, я завариваю ромашковый чай.
Бросив взгляд на синьору Фалько и синьору Аккарди, я думаю о том, как мало времени прошло с момента моего приезда сюда.
До сих пор моё пребывание здесь было приятным. Это в миллион раз лучше, чем быть дома с моей семьёй.
Надеюсь, что смогу погостить здесь какое-то время, прежде чем Дамиано реализует свои планы на мой счёт.
Машина Карло останавливается у одного из моих складов. Я распахиваю дверь и вылезаю наружу. Поправляя пиджак, мой взгляд быстро скользит по территории, прежде чем я направляюсь к боковой двери.
Как только мои люди меня замечают, они выпрямляются.
Томми подбегает ко мне:
– Мы нашли этого ублюдка, который пытался торговать в Мотт-Хейвен. С ним было ещё пятеро, но они оказали сопротивление, и нам пришлось их убить.
Кивнув, я иду к тому месту, где сидит наркоторговец. Мои люди уже связали его стяжками и изрядно избили.
Останавливаюсь в паре шагов от пленника и спрашиваю:
– Торговать в Бронксе и Бруклине – это амбициозно. Что заставило тебя думать, что это будет дозволено?
Мужчина поднимает голову, и когда его глаза встречаются с моими, они расширяются от страха.
Он тут же начинает бормотать:
– Нам просто сказали продавать в этих районах. Нам предложили хорошие деньги за эту работу. Пожалуйста, у меня есть семья. Жить тяжело. Я просто хотел немного заработать.
Когда я продолжаю смотреть на него, он начинает всхлипывать:
– Пожалуйста. Я всего лишь мелкая сошка. Человек по имени Лерой дал мне это задание. Это всё, что я знаю, босс.
С тяжёлым вздохом я киваю Томми.
– Найди Лероя.
– Слушаюсь, босс.
– Так что, я могу идти? – с надеждой в голосе спрашивает торговец.
Не удостаивая его больше ни одним взглядом, я разворачиваюсь и иду к боковой двери.
– Нет! Подожди! Подожди! – кричит он, прежде чем выстрел разрывает воздух.
Дойдя до внедорожника, я открываю пассажирскую дверь и, задержавшись на мгновение, говорю:
– Мне нужно больше людей, чтобы чистить улицы. Если мы уничтожим низший уровень, это сократит прибыль Мигеля. Ударьте по ублюдку там, где это больше всего ему навредит.
– Уже работаю над этим, – бормочет Карло.
Сев в машину, я ощущаю, как в груди закипает злость и раздражение.
Я хочу вычистить наркотики Мигеля из моего грёбаного города.
Достав телефон, я открываю групповой чат с остальными главами Коза Ностры и начинаю видеозвонок. Когда отвечают только Анджело, Франко и Ренцо, я нахмуриваюсь:
– Где Дарио?
– Наверное, в балетной труппе, – отвечает Ренцо. – Он занят подготовкой к предстоящему шоу.
Точно.
– Завтра в девять утра встреча в моём клубе.
– Завтра суббота, – бормочет Ренцо.
– И