Элизабет Джордж

Грани воды


Скачать книгу

номер «Хроники Южного Уидби» недельной давности, а тут поднял глаза, отметил наряд Дженн и, когда она с ним попрощалась, спросил:

      – Куда тебя понесло, Дженн?

      – Спринт, – ответила она. – Скоро набор. Женская сборная острова. Ну, ты понимаешь.

      – Бога ради, поосторожнее на дороге. Там гололед, и если ты сломаешь ногу…

      – Не сломаю, – пообещала она.

      На улице она начала разминку, используя ступеньки и перила крыльца. В холодном воздухе ее дыхание работало, словно увлажнитель воздуха.

      Со стороны прицепа донесся громкий стук – и на улицу вылетела Энни Тэйлор. На ней было надето столько слоев одежды, что Дженн удивилась, как ей удается двигаться так быстро. Направившись к поленнице, она набрала охапку.

      – Тупизм, идиотизм, кретинизм… Полный ноль! – донеслось до Дженн раздраженное ворчание Энни. – Можно подумать, что… Ах, отлично! Спасибо большое!

      Дженн смотрела, как Энни набирает дрова и ковыляет с ними к прицепу. Она с любопытством посмотрела на поленницу. Похоже, приезжая быстро с ней расправится. Вот только… Дженн вдруг поняла, что в утреннем воздухе не ощущается запаха дыма.

      Она прошла к двери прицепа, заглянула внутрь и сказала:

      – Дрова у тебя так и летят, а?

      Энни повернулась на ее голос от низенькой печки, перед которой стояла на коленях.

      – Было бы неплохо, блин, – проворчала она. – Они не горят. Я просто пытаюсь найти проклятущее полено, которое загорелось бы.

      – Странно, – сказала Дженн. – Должны были бы гореть нормально.

      – «Должны были бы гореть» и «горят» – это две совершенно разные вещи. Если ты увидишь, что из прицепа повалил дым, то знай: он у меня из ноздрей.

      – Хочешь, я посмотрю?

      – Добро пожаловать. Если сможешь заставить это дерьмо гореть… Извини за резкость, но я просто в ярости. И за ночь успела сиськи отморозить… Короче, тогда за мной завтрак.

      Дженн рассмеялась:

      – Отмороженные сиськи? Ох! – ахнула она. – Давай посмотрю на твою печку.

      Глава 2

      Дженн быстро осмотрелась в прицепе и сказала:

      – Мрак! Зачем ты сюда въехала?

      – Мне нужна здешняя вода.

      Энни подобрала одно из двадцати поленьев, рассыпанных по полу у печки.

      – Э-э… но это же остров? – изумилась Дженн. – Если ничего не изменилось, то вода тут всюду.

      – Конечно. Да. Но мне нужна эта вода.

      – Она всюду одинаковая.

      – Вовсе нет, – возразила Энни и указала на печку, распахнутая дверца которой напоминала беззубый провал рта. – Так ты что-то в этих штуках понимаешь?

      – Знаю, что надо выгрести золу, – сообщила ей Дженн после беглого осмотра. – Пока этого не сделаешь, в печке ничего гореть не будет. А как насчет вьюшки? Ты ее вообще открыла? И готова спорить, что дымоход никто не проверял, а там небось птичьих гнезд набилось до крыши.

      Энни тихо охнула, но не сдвинулась с места, чтобы решать все эти проблемы.