Манучер Парвин

Из серого. Концерт для нейронов и синапсов


Скачать книгу

Я заметил большой прогресс во всех областях жизни.

      Однако всё было не так просто с переводом и публикацией, и кое в чём мне просто повезло. Двое удивительных людей, которые читали мою книгу на английском, занялись её продвижением и показали её моему издателю, Сергею Деменку, который сам является творческой личностью, интеллектуалом и имеет немало опубликованных работ.

      Спасибо Татьяне Пучковой (биофизик) и Александру Пучкову (невролог) за то, что обратили внимание издателя на этот роман. И спасибо вам обоим за то, что прочитали перевод романа перед публикацией на русском языке.

      Спасибо Барбаре Биениа за дружбу и поддержку на протяжении многих лет и редакторскую правку.

      Спасибо Марии Жуковой за приложенные усилия по переводу с английского сложной литературной работы, полной новых слов и представляющей новые концепции! Я уверен, что ваша работа облегчила мне общение с пока неизвестными мне будущими русскими друзьями!

      Спасибо Елене Быстровой за придание поэтической формы стихам, которые Мария переводила в прозе.

      И спасибо Игорю Калинину за организацию работы и направление всех усилий к достижению цели.

      И спасибо тебе, читатель, за твоё щедро потраченное время и усилия!

      Мне хочется закончить это вступление размышлениями, основанными на отзывах моих англоязычных читателей. Эта книга символически перенесёт читателя в места, где он никогда не бывал. Исследования, которые я проводил для её написания, работа воображения, размышления о книге и непосредственно написание привели меня к экзотическим идеям, все из которых были для меня в новинку. Я надеюсь поделиться с вами этим творческим опытом.

      Я наслаждаюсь красивой осенью в парках Москвы, когда пишу это предисловие.

      Манучер Парвин

      Пролог

      Я – сущего частица.

      Смотрю на мир извне,

      И весь он отразится,

      Как в зеркале, во мне.

      Когда я размышляю

      И думаю когда —

      Бытиё в себя вмещает

      Сознанье без труда.

      Легко и неустанно

      Бытиё свой путь творит:

      Моими же устами

      Со мною говорит…

      И каждая минута

      Земного бытия

      Докажет вновь кому-то,

      Что значит – жив и я.

Из стихотворения профессора Пируза «Лекция Пустоте»

      Пробуждение

      Вечность и бесконечность сжались до одной точки. Бытиё ждёт, чтобы начать быть. Бог отправился домой, очевидно, забрав с собой мою душу в качестве сувенира.

      Времени нет. Пространство пусто. Звуки заглушены. Движения остановлены. Смерть как будто умерла. То, что существует, не имеет цвета, запаха, вкуса, формы и не чувствует боли. Я чувствую себя ничем и никем. Но как такое может быть, если у небытия нет чувств?

      Внезапно Пространство трескается, как яйцо. Время вылупливается. Его сердце пульсирует. Оно хлопает короткими,