Эрл Стенли Гарднер

Прокурор идет в суд


Скачать книгу

Хорошо, буду вовремя, – сказал Селби, – вместе со своим аппетитом.

      Он опустил трубку и встретил насмешливый взгляд Инес Стэплтон, в глубине которого затаилась тоска.

      – Как всегда, весь в работе, – заметила она.

      – Меня это увлекает, Инес.

      – На днях я тоже нырну в работу, – сказала она. – И тогда попробуй только пригласить меня пообедать!

      – Кстати, об обедах, – произнес Селби. – Когда я закончу с этим делом, давай устроим грандиозную пирушку?

      – А когда ты закончишь с этим делом, Дуг?

      – Не знаю. Надеюсь, довольно скоро… Не пропадай, Инес.

      – Благодарю. Мне еще нужно заглянуть в сотню мест и переделать уйму дел. Я зашла к тебе, чтобы поздороваться… И если ты не знаешь, когда освободишься, лучше подожди, не делай необдуманных приглашений. Пока, и желаю удачи.

      Она улыбнулась и выскользнула в коридор. Но в ее глазах улыбки не было.

      Глава 7

      Пролетая с грохотом на юго-восток сквозь опускающиеся сумерки, самолет казался загадочно обособленным от мира внизу. Сильвия собрала остатки их легкого ужина и бросила их в картонный ящик, компактной стопкой сложила картонные тарелки и пластмассовые чашки.

      Светонепроницаемый занавес впереди, в пилотской кабине, отгораживал от них освещенные приборы. Вспыхнувшая спичка бросила на их лица красноватый отблеск. Затем, когда Селби задул спичку и кинул ее в пепельницу, пламя превратилось в два тлеющих уголька на концах сигарет.

      Шериф Брэндон, опасаясь, что одновременное отсутствие шерифа и прокурора в столице округа может вызвать очередную критическую статью в «Блейд», решил в последнюю минуту не ехать. Селби и Сильвия были одни в пассажирском салоне.

      – Дуг, давай выключим свет, пока будем курить.

      Он кивнул. Она нашла выключатель, щелкнула им, и салон погрузился в полутьму.

      Внизу под ними убегала пустыня – не просто лишенное растительности ровное пространство, а усеянная разбросанными там и сям камнями, изрезанная древними лавовыми потоками земля, где вздымали к небу свои руки гигантские кактусы, будто пытаясь схватить пролетавший над ними самолет. На западе последние лучи уже зашедшего солнца освещали горизонт, сверкая яркой полоской над резко очерченными контурами калифорнийских гор.

      – Я слышала, Инес Стэплтон вернулась в город, – сказала Сильвия.

      – Да.

      – Она адвокат. Ты знаешь об этом, Дуг?

      – Да.

      – Это она тебе сказала?

      – Ага.

      – Почти два года назад она объявила, что собирается изучать право, – продолжала Сильвия. – Должно быть, приятно иметь деньги, чтобы потворствовать своим маленьким прихотям.

      Селби медленно ответил:

      – Мне кажется, наиболее разумное применение денег – это получение образования, развитие личности и возможность приносить пользу обществу.

      На минуту в голосе Сильвии зазвучала горечь:

      – Не думайте, что ее вдохновляют высокие идеалы, господин окружной прокурор. Просто она решила, что ты видишь в ней только богатую легкомысленную