Дмитрий Мережковский

Рождение богов (Тутанкамон на Крите)


Скачать книгу

И опять – так живо все, что казалось, слышно, как волны шумят, водоросли пахнут устрично-соленою свежестью.

      – Nefert, nefert! Прелесть, прелесть! – восхищался Тута. – А ты что морщишься? Не нравится?

      – Знаешь сам, господин мой, – ответил художник спокойно, но все же не так, как хотелось бы, – мы, люди Черной-Земли, не любим Очень-Зеленого. В море плавать – в горе плакать. На земле – боги, а в воде – бесы.

      И, подумав, прибавил:

      – Милости твоей не в обиду будь сказано, может быть, и все-то мастерство ихнее – нечистое, бесовское.

      – Умный ты человек, Юти, а какой вздор мелешь!

      – Нет, не вздор…

      – Вздор! Я вашего брата, художника, насквозь знаю. Все вы завистники. Сам не можешь сделать так, вот и завидуешь. Погоди, ужо напишу государю, чтоб оставил тебя здесь, у морских бесов, на выучку! – рассмеялся Тута: любил дразнить старика.

      Что-то сверкнуло в глазах Юти, но тотчас потухло. Тутанкамон был для него старшим, а старших он чтил, как всякий добрый египтянин.

      – Если его величеству будет угодно, пойду и к бесам на выучку, – ответил смиренно и, по придворному чину не поцеловал, а только понюхал руку сановника.

      Подошел к принесенному давеча, вместе с сосудами, деревянному ящику; выдвинул сбоку дощечку и вынул два изваяньица: скачущего быка из гладкой, темной бронзы, и человечка из слоновой кости, подвешенного над спиною быка на волоске, почти невидимом, между двух столбиков с перекладиной.

      Юти толкнул человечка пальцем, и он закачался, описывая дугу полета над скачущим быком, как будто перепрыгивал, перелетал через него, подобно священным плясунам-акробатам в бычьих играх на Кносском ристалище.

      Глядя на жадно-вытянутое, как стрела, летящее тело его, вдруг вспомнил Юти то странное чувство, какое бывает во сне, когда летаешь и удивляешься: почему же раньше не знал, что можно летать?

      – «Полетим, говорят, сделаем крылья и полетим – будем, как боги», – подумал он вслух.

      – Кто это говорит? – спросил Тута.

      – Дэдалы.

      – Какие дэдалы?

      – А хитрецы здешние. Великий Дэдал сделал восковые крылья сыну своему, Икару, и полетел мальчишка в небо, да сшалил, поднялся слишком близко к солнцу; воск растаял, и шалун упал, расшибся до смерти. «А мы, говорят, лучше сделаем и полетим как следует».

      – А ты что думаешь? И полетят: они могут, они все могут! – опять восхитился Тута.

      – Полететь-то полетят, да куда?

      – Как куда? В небо.

      – То-то, в небо ли?.. Милость твоя сегодня ночью крепко спать изволила?

      – Крепко. А что?

      – Ничего не слышал?

      – Нет… Погоди-ка, что-то было. Гром, что ли?

      – Гром, да не на небе.

      – А где?

      – Под землей. Это, говорят, здесь у них часто бывает, перед тем, как земле трястись… Купца железного знать изволишь?

      – Таммузадада? Как же. Железо у него торгую, да запрашивает дорого. Ну, так что же купец?

      – А вот что: «Недаром, говорит, земля под ними трясется