сжималось от желания защитить его, сделать так, чтобы он почувствовал себя спокойно и уверенно.
– Я знаю, что ты боишься, – тихо произнесла она, гладя его по руке. – Но помни, что мы вместе уже прошли через многое. Всё, что нас ждёт впереди, мы сможем преодолеть тоже. Вместе мы сильнее любых страхов.
Ирвинг поднял голову и встретился взглядом с Эмили. В его глазах читалась смесь неуверенности и надежды. Он старался поверить в её слова, но старые раны и воспоминания продолжали напоминать о себе.
Эмили почувствовала, как слёзы начинают подступать к глазам. Она наклонилась вперёд и нежно коснулась губами его лба.
– Ты лучший человек, которого я когда-либо встречала, – прошептала она. – Ты даёшь мне силу и вдохновение каждый день. Без тебя я бы не была той, кем являюсь сейчас. Пожалуйста, поверь мне.
Ирвинг закрыл глаза, позволяя её словам проникнуть внутрь. Постепенно напряжение начало уходить, уступая место теплу и уверенности. Он обнял Эмили, крепко прижав её к себе.
– Спасибо, – выдохнул он. – За твою веру в нас. За твоё терпение и поддержку. Я люблю тебя.
Эмили ответила ему тем же нежным объятием, зная, что, несмотря на все испытания, их связь остаётся нерушимой.
И вот, постепенно, реальность начинает возвращаться. Звуки внешнего мира становятся громче, а тело ощущает тяжесть и усталость. Когда детектив Бейл пришёл в себя, он обнаружил, что лежит на полу, а голова раскалывается от боли. Помещение было пусто, полиция ещё не прибыла. Суматоха последних минут оставила его дезориентированным. Осознавая, что преступник скрылся, Ирвинг понял, насколько близок был к разгадке. Но теперь ему предстояло начать всё сначала. Оглядываясь вокруг, он понял, что ситуация стала гораздо сложнее. Все улики, которые он так старательно собирал, исчезли. Пистолет, гильзы, сумка с перчатками и маской – всё было похищено вместе с ключами к раскрытию этого дела.
«Как я мог так ошибиться?» – мысленно ругал себя Ирвинг. Он понимал, что допустил непростительную ошибку, позволив себе расслабиться. Преступник воспользовался этим моментом, чтобы нанести удар и скрыться.
Сделав глубокий вдох, Ирвинг снова достал фляжку и сделал ещё один глоток рома, пытаясь успокоиться. Алкоголь помог на время ему собраться с мыслями. Он знал, что теперь у него нет другого выбора, кроме как продолжать расследование. Но без улик это будет намного труднее. Алкоголь постепенно затуманивал сознание Ирвинга. Каждый новый глоток рома делал его всё менее собранным и ясноглазым. Страх и паника начали нарастать внутри него, когда он осознал, что его собственный пистолет тоже исчез. В этой ситуации он чувствовал себя уязвимым и беззащитным.
Вдруг детектив начал слышать вой сирен полицейской машины где-то вдалеке, и он понял, что скоро полиция будет здесь. Вместо того, чтобы встретить их и объяснить ситуацию, иррациональный страх охватил его сознание. Боясь, что полиция не поверит его версии событий, он решил бежать. Ведь учитывая в каких отношениях с полицией был Ирвинг последние несколько лет, другого выхода, кроме как бегства с места