Игорь Вильнёв

Путь искупления


Скачать книгу

пересекутся вновь.

      Когда-то Ирвинг Бейл был одним из лучших детективов города. Его интуиция и настойчивость помогали раскрывать самые сложные дела. Однако со временем работа стала невыносимой. Постоянная несправедливость, жестокие преступления и бесконечные ночи без сна сделали своё дело. А алкоголь стал его единственным утешением и способом убежать от реальности.

      Сначала это были редкие выпивки после трудного дня, потом – ежедневные ритуалы, а затем – полное подчинение демону в бутылке. Постепенно его коллеги начали замечать изменения. Ирвинг стал более грубым, вспыльчивым, перестал следить за собой. Его работа страдала, ошибки накапливались. А затем произошло то, что его окончательно сломало. Однажды всё вышло из-под контроля. Во время задержания он превысил свои полномочия, применив чрезмерную силу к подозреваемому. Инцидент попал в прессу, и руководство полиции не могло закрыть глаза на произошедшее. Ирвинга уволили с позором. Поэтому в дальнейшем он открыл своё частное детективное агентство, где занимался расследованием мелких дел: пропавших родственников, измен супругов, потерянных документов, мошенничества.

      Марти, в свою очередь, вел двойную жизнь. С одной стороны, он продолжал работать в департаменте полиции в должности старшего детектива, решая сложные дела и раскрывая преступления. С другой стороны, его интерес к бывшему напарнику не угасал и он периодически приглядывал за ним, наблюдая из тени.

      Тем временем вой сирен был настолько громким, что полицейский патруль мог быть уже с минуты на минуты.

      – Да, ну, знаешь, – начал Ирвинг, пытаясь сохранить спокойствие. – Просто зашёл проведать старую подругу. Ей потребовалась моя помощь, и я решил посмотреть, могу ли чем-то помочь.

      Марти пристально посмотрел на Ирвинга, явно не веря его словам.

      – Так вот зачем ты здесь, да? – произнёс он, скептически приподнимая бровь. – А почему тогда твой пистолет не в кобуре, а? И бьюсь об заклад, что пистолет в руке жертвы именно твой!

      Ирвинга пронзил холодный пот. Он не ожидал, что Марти так быстро заметит отсутствие оружия. Но старший детектив никогда не был дураком.

      – Ну, понимаешь, – замялся Ирвинг. – Дело в том, что… Но прежде чем он успел придумать оправдание, Марти прервал его:

      – Давай, Ирвинг, выкладывай всё как есть. Что здесь происходит? Почему ты здесь и твой пистолет в руке у жертвы? Ирвинг понимал, что лгать Марти бесполезно, он всегда умел видеть людей насквозь. Вздохнув, Ирвинг решил рассказать правду.

      – Послушай, Марти, – сказал он, глядя другу в глаза. – Всё началось с того, что я получил задание от Анджелы. Она хотела, чтобы я помог ей присмотреть пару дней за её подругой, которая недавно вернулась в город. Но когда я приехал сюда, всё пошло наперекосяк. Преступник был здесь, и я думаю, он пытается подставить меня.

      Марти слушал молча, не перебивая. Когда Ирвинг закончил, он кивнул.

      – Ладно, давай разберёмся, – произнёс Марти. – Но помни, Ирвинг: если ты что-то скрываешь,