Юлия Шеверина

Стажер в Министерстве Магии


Скачать книгу

началось объявление о посадке на их поезд.

      – Бери и пойдем. Потом спросишь, что это было, – Жорж сунул Феликсу книги в большом фирменном пакете с надписью «Все по 50» и улыбающимся фиолетовым котом из рекламы кошачьего корма.

      «Ненавижу кошачий корм» – кольнуло Феликса неприятное воспоминание.

      Они запрыгнули в двери поезда в последнюю минуту. Проводница уже зашла внутрь и тронула краешек двери.

      Не успела закрыть. Странная компания влетела внутрь. Пришлось ей проводить их до купе, выкупленном для их удобства полностью – все четыре места.

      Поезд тронулся. Феликс откинулся на мягкую спинку сиденья.

      Впервые за день решил расслабиться. Взял со стола тарелку с бутербродами, принесенную проводницей. Посидел немного. Подумал. И, прямо с этой самой тарелкой, залез на верхнюю полку.

      Жорж ушел переодеваться в социально приемлемую за пределами МКАДа одежду. Зинаида вышла в общий коридор и смотрела в окно. Феликс остался один, взял наугад книгу из пакета. Черная обложка без названия и имени автора его не удивила – кроме спионеренного магтективчика все книги «для подготовки к экзамену» были без опознавательных знаков.

      Он с наслаждением откусил от первого бутерброда и открыл на первой странице. Перевернул, потом ещё. Открыл наугад на середине. Колбасный кружок бесшумно упал на подушку прямо изо рта.

      «Historia De Magia. Tertio Mundus(*)» – гласила первая страница.

      Книга была на латыни.

      ______________

      (*) История Третьего Магического Мира (лат.).

      Глава 8. Для понимающего достаточно

      Sapienti sat.

      Для понимающего достаточно (лат.).

      Сколько бы ни стоили билеты на поезд, ничто не гарантирует твой комфорт. Даже если это вагон бизнес-класса, утро рискует начаться не когда тебе захочется, а когда проводница решит, что «этим голубчикам пора бы поучаствовать в выполнении недельного плана по продаже сувениров и печенья».

      Вместе с ранним завтраком, на который всем пришлось проснуться и на который все не без радости согласились, пришлось также ознакомиться с ассортиментом фирменных ручек, магнитов, подстаканников и лотерейных билетов.

      – В полдень будет длинная остановка в Ульяновске. Выйдем перекусить в город, – Зинаида попробовала кофе, который, как заверяла проводница, был сварен в кофемашине. Энтузиазм, с которым та его предлагала, обещал неземное наслаждение в каждой не просто чашке, но ложке и даже капле: – А то годы идут, технологии развиваются, а вкус кофе в наших поездах все гаже и гаже.

      Сразу после завтрака она посадила Жоржа, принарядившегося в твидовый спортивный костюм в клетку и плетеные тапки с красной подошвой, разбирать какие-то документы на планшете. Сама же разложила перед собой на раскладной купейный столик два десятка коротких веточек и пакетик мелких сосновых шишек.

      Феликс, добравшийся до середины двадцатого века в «Истории Российской Империи» и имеющий по этому поводу множество вопросов, еще вчера решивший ничему не удивляться, все же удивился:

      – А