Нэо снизошел до английского.
– Милая Энни позовите кого-нибудь из тех моряков, с которыми вы были сегодня у меня. Наш гость хочет, чтобы ему составили компанию.
– Конечно, мистер Танаки. Эндрю, я сейчас приду.
Энн быстрым шагом, судя по звуку, пошла в сторону пирса.
– Мистер Андрэ, вы имеете какое-либо представление о только что произошедшем при вашем, как я понял, непосредственном участии?
– Что конкретно вы имеете в виду?
– Если бы я мог ответить на ваш вопрос…
Японец вздохнул, интересно, о чем это он?
– Некоторые события, зафиксированные расположенной на пристани аппаратурой, поставили меня в тупик.
В тупик, стало быть, его события поставили, а меня уж как все местные «чудеса» озадачили, тоже мне «владелец экстремальной дискотеки».
– Многоуважаемый Нэо, меня здесь в тупик ставит буквально все. Начиная с момента высадки с «Жемчужины», точнее, прохождения линии контроля, а именно уровень сканирующей аппаратуры. И далее. Уникальный путепровод к вершине вулкана, стоящий в разы дороже любой канатной дороги. Туристический комплекс с парком и пляжами по классу люкс, который никогда себя не окупит. Спасательная служба, скорее подходящая большому горнолыжному курорту, чем сравнительно небольшому, прибрежному отелю, с очень условно «экстремальным» аттракционом. Наемная охрана, вооруженная и снаряженная для небольшой военной операции, уж точно не для поддержания порядка среди отдыхающих, в относительно тихом регионе. Ученые с уникальной аппаратурой. Горные разработки… Мне продолжить?
В этот раз пауза была короче.
– В наблюдательности вам не откажешь, и, в сложившейся ситуации, я не вижу причин скрывать суть происходящего. Но для начала я бы хотел продемонстрировать вам запись, сделанную несколькими видеокамерами и показания снятые с приборов.
– В ближайшие полтора-два часа я лишен возможности, что-либо посмотреть. Надеюсь, что после снятия бинтов, смогу. Но, если для вас это столь важно, я с удовольствием послушаю, что именно вас заинтересовало, и, причем здесь моя скромная персона.
– Это меня вполне устроит, возвращается ваш большой друг с мисс Энн, и, если вы не возражаете, вернемся в мой дом. Там можно будет спокойно все обсудить без посторонних.
– Вы предлагаете Сергею и Энни подождать за дверями?
– В этом нет необходимости, насколько я успел заметить ваш «суматори»*7 не владеет «кокуго»*8, как и племянница нашего старшего спасателя. Поэтому, мы вполне сможем вести приятную беседу, не посвящая в детали тех, кому эти детали знать пока рано.
– Согласен и искренне надеюсь, что удовлетворение любопытства будет взаимным.
Послышались шаги. Людей было явно больше двух.
– Андрюха, тебя чего, на чайную церемонию приглашают?
– Типа того. Сказал старшему, куда пошел?
– Конечно, тут с нами вся их банда, из домика японского.
– Не удивлен, Энни сможете взять меня за руку и аккуратно вести? Мне раньше не доводилось бывать в подобной ситуации.
Девушка,