музыку, которая и не думала становиться тише. Горло отозвалось скребущей болью. – Рикардо Торрес, если не ошибаюсь?
Молодой человек спрыгнул со сцены и подошел ближе.
– Не ошибаешься, – прокричал он в ответ. – Кто ты такой и что тебе нужно?
– Амадео Солитарио. У меня к вам разговор. Здесь есть место потише?
Торрес хмыкнул и махнул рукой за сцену.
– И почему толпа выбрала тебя? – Он отпер дверь без таблички и первым зашел в неказистый кабинет. Стол, два стула, прибитая к стене полка, на которой громоздились бумаги, и притулившийся в углу сейф – больше ничего. – Ты же старый. Сколько тебе? Тридцать?
– Мой возраст значения не имеет. – Амадео уселся на предложенный стул. Киан застыл у двери под пристальным взором здоровенного бугая, неотступно следовавшего за хозяином от самой сцены.
– Ладно. – Рикардо уселся прямо на стол, сдвинув в сторону кучу карандашей и прочей канцелярии. – Я тебя внимательно слушаю, мистер Мокрая рубашка.
Амадео подавил вспыхнувшее раздражение. Ему уже изрядно поднадоел этот цирк. Он протянул Торресу визитку, которую тот неохотно взял.
– Твое имя мне ничего не говорит, красавчик. – Он пожал плечами, швыряя визитку в кучу мусора на столе. – «Азар»… Нет, что-то припоминаю. Так ты ее директор? Высоко забрался, хотя сегодня даже меня обскакал, а это нонсенс.
– Вы не местный, поэтому я могу списать вашу наглость на незнание здешних порядков. – Амадео пропустил издевку мимо ушей. – Чтобы открыть подобное заведение на подотчетной мне территории…
– А ты что, здешний мэр? – бесцеремонно перебил Торрес. – Каждая продуктовая лавочка и общественный туалет открывается под твоим пристальным надзором? Не смеши меня, местный рэкетир. – Он нацелил на Амадео сломанный карандаш. – Хочешь выжать деньги из новичка? Ночных клубов тут пруд пруди, почему решил прыгнуть именно на меня? Посчитал легкой добычей? Так вот – зубы пообломаешь.
– Самоуправствовать я не позволю. – Голос Амадео заледенел. – Думаете, мне неизвестно, что в подвале вашего заведения скрывается покерный клуб и букмекерская контора? Весь игорный бизнес в этом городе – под моим началом. Если хотите вести здесь дела, будьте добры согласовать их со мной. – На губах мелькнула жесткая усмешка. – Хотя после вашей выходки я сомневаюсь, что вам это удастся.
– Ах вот в чем дело! – Торрес без всякого стеснения стянул мокрую рубашку и отыскал в завалах на столе пачку бумажных салфеток и остервенело потер грудь. – Черт побери, я весь липкий… В следующий раз обойдусь коктейлем без сладкого сиропа… – Комки бумаги прилипли к коже. Выругавшись по-испански, он стряхнул их ладонью. – Боишься, что мимо тебя пройдет малая крупица халявных денег? Ужасная меркантильность.
Амадео снисходительно улыбнулся.
– Разумеется, вы не стали утруждать себя знакомством с главой Комиссии по азартным играм. Вам бы оно пошло на пользу. Не могу не доставить вам такое удовольствие, раз не хотите иметь дела со мной. – Он поднялся, шаткий стул скрипнул. – Если