французской кухни из курятины, тушится в вине. Классическим рецептом считается блюдо в вине по-бургундски.
12
Сериал про адвоката-идеалиста.
13
«Хуже не придумаешь. Гид по выживанию» – книга Джошуа Пивена и Дэвида Боргенихта.
14
Силлабаб (англ. Syllabub) – британский десерт, взбивается из густых сливок с сахаром и белым вином, был популярен в период с XVI по XIX в.
15
Строчка из песни: «У меня никого нет». – Примеч. ред.
16
«Конкорд» (фр. Concorde) – британо-французский сверхзвуковой пассажирский самолет.
17
У футбольного клуба «Арсенал» официальное прозвище «Канониры» (англ. Gunners). Прозвище это они получили, потому что клуб был основан рабочими оружейного завода (в 1886 г.).
18
Стилтон (англ. Stilton) – сорт английского сыра, который известен характерным сильным запахом.
19
В итальянском языке, как и в русском, существует разделение на уважительное «вы» и «ты», в английском же языке эти формы устарели.
20
Арсен Люпен – джентльмен-грабитель, главный герой романов и новелл французского писателя Мориса Леблана.