лзали на переносицу. «Целый день копаться в пыльных рукописях?» Моя жизнь похожа на унылую страницу из старинной летописи! И никакой романтики, приключений или хотя бы нормального кофе-брейка».
Она тяжело вздохнула, толкнув один из стеллажей, чтобы протянуть руку за нужным свитком. Её коллега, старый зануда по имени Игнат, сидел за своим столом, погрузившись в чтение. Он был сторонником порядка и считал, что все свитки должны стоять строго по алфавиту, а все, кто думает иначе, – опасные анархисты.
– Игнат, – не удержалась Алиса, поднимая свиток и стряхивая с него пыль, – мне кажется, это просто издевательство! Зачем ставить «Заговоры на приворот» рядом с «Трактатами о выращивании боровиков»? По-моему, это оскорбляет магическое искусство!
Игнат оторвался от своего фолианта и посмотрел на неё с нескрываемой печалью. «Алиса, ты никогда не поймёшь всей важности нашей работы, если не перестанешь относиться к ней так легкомысленно. Каждый свиток занимает своё место в истории. И в алфавитном порядке!» – он сделал ударение на последней фразе, словно это был единственный аргумент, достойный внимания.
– Ну да, ну да, – пробормотала Алиса, закатив глаза. – Как будто я не знаю. У нас тут каждый свиток, как бабка на лавочке, – старый, пыльный и со своими странностями. Только вместо семнадцати внуков – заклинания, от которых пахнет нафталином.
Расстроенная Алиса пошла дальше по узкому проходу, проклиная свою судьбу и безрассудное стремление к карьере в библиотеке. Впрочем, что ещё оставалось делать девушке, которая умела читать на древних языках, словно родилась с этой способностью?
Добравшись до самых дальних стеллажей, куда, казалось, не ступала нога человека уже сто лет, она заметила кое-что необычное. На самой верхней полке, за грудой ветхих манускриптов, лежал свиток, который на удивление хорошо сохранился. Он был сделан из белой гладкой кожи, словно только что из мастерской, и перевязан толстой золотой нитью. На нём не было ни пылинки, словно кто-то тщательно следил за его безупречным видом.
«Вот это да!» – прошептала Алиса, с трудом дотянувшись до находки. Она была уверена, что этого свитка не должно было быть в архиве. Уж она-то, с её-то дотошностью, точно запомнила бы его. Любопытство, конечно, не порок, но в некоторых случаях оно похоже на взрывоопасную смесь. И Алиса, по своему обыкновению, не могла с ним совладать.
Свиток оказался на удивление тяжёлым. Она осторожно развязала нить, и пергамент приятно зашелестел под пальцами. Буквы, написанные витиеватым незнакомым шрифтом, казались ей одновременно чужими и до боли знакомыми. Сердце вдруг забилось чаще, словно она вот-вот наткнётся на что-то очень важное.
Едва она приоткрыла свиток, как весь архив затрясло. Стеллажи закачались, сбрасывая на пол древние рукописи. Лампы замигали, как будто решили устроить дискотеку в честь непонятного события. Алиса в панике сжала свиток в руках, чувствуя, как он нагревается. От него исходил яркий золотистый свет, затмевая всё вокруг.
Она почувствовала мощный поток энергии, словно её тело наполнилось сотнями электрических разрядов. Воздух вокруг сгустился, как будто время замедлилось. И из этого золотого сияния, словно из другого мира, начала формироваться фигура.
Сначала это было лишь размытое очертание, потом появилось лицо, черты которого проступали всё чётче и чётче. И вот перед ней стоял мужчина. Высокий, широкоплечий, с длинными тёмными волосами, собранными в небрежный хвост. Его глаза цвета грозового неба смотрели на неё с неприкрытым раздражением.
– Где… где я? – произнес он хрипло, словно не разговаривал целую вечность. Его голос был низким и бархатистым, но в нём сквозило недовольство. – Сколько времени прошло?
Алиса, оправившись от первого шока, немного отстранилась и с опаской посмотрела на него. «Эм… вообще-то, это мой рабочий день, – пролепетала она, стараясь казаться бесстрашной. – Вы кто? И как вы оказались здесь, в архиве?»
Мужчина нахмурил брови, словно её слова оскорбили его до глубины души. «Я – проснувшийся от сна, и, кажется, очень недовольный, – прорычал он, осматривая себя, словно впервые увидел собственные руки. – Ты кто такая и какого… простите, какого чёрта ты натворила?»
В этот момент Игнат, бледный и дрожащий, подбежал к Алисе, вопя от страха. “Алиса! Что ты наделала? Мы все умрем! Это конец света!”
Алиса посмотрела на него с раздражением. «Ну что ты как истеричка! Он не такой уж и страшный». Затем она перевела взгляд на незнакомца, который смотрел на неё прищурившись. Его взгляд был пристальным, изучающим, словно он пытался прочитать её мысли.
Глава 1: “Непрошенный гость”
Оправившись от первого шока, Алиса с интересом разглядывала нежданного гостя. Он был, чего уж греха таить, очень даже ничего. Высокий, статный, с резкими чертами лица, которые могли бы украсить обложку какого-нибудь романтического фэнтези-бестселлера. Но вот выражение лица… Его явно не обрадовало то, что его разбудили после многовекового сна. В глазах плескалась целая буря недовольства и раздражения, готовая вот-вот обрушиться на головы всех присутствующих.
Игнат,