Марк Фрост

Пробуждение


Скачать книгу

брателло. Я на работе.

      – Отцу получше, спасибо. Знаете, мне еще тут придется с ним побыть, а у нас дела какие-то странные. Вы не могли бы мне оказать небольшую услугу?

      – Без проблем. Чем помочь?

      – Мой отец волнуется. Похоже, к нам в дом кто-то забрался, – сказал Уилл.

      – В ваш дом? Тут, в Оджаи?

      – Ага. Я забыл дверь запереть, а врач говорит, отцу сейчас совсем нельзя волноваться. Вы не могли бы заглянуть к нам и поглядеть, как там и что, чтобы я отца успокоил?

      – Конечно, сделаю. Адресок у тебя какой, брателло?

      Уилл назвал адрес.

      – Как вижу, ты с той мобилы звонишь, какую я тебе дал, – заметил Нандо. – Это ты молодец, брателло. Так не выследят. Я все проверю и тебе звякну в момент.

      Уилл повернулся и увидел в дверях Лилиан Роббинс. Он испугался, что она услышала его разговоры, но понял, что она сосредоточена на чем-то другом.

      – Мне пора, – сказал Уилл. – Спасибо, мам. Я тебе попозже еще позвоню.

      Он убрал мобильник в карман. Роббинс подошла к нему.

      – Я должна спросить тебя кое о чем, прежде чем скажу об этом мистеру Рурку, – немного озабоченно проговорила она. – Я имею в виду то, что ты сказал мне о сентябрьском тесте. Что ты нарочно пытался сделать его хуже, чем мог. Это действительно так, Уилл?

      – Нет, я не пытался сделать его хуже. Я просто не слишком старался сделать его отлично.

      – Но при этом твои результаты превысили самые лучшие по всей стране. Как же такое могло случиться, если ты не старался?

      – Не знаю.

      – Уилл, тут возникает другой вопрос, более серьезный: почему ты не старался?

      Роббинс смотрела на Уилла с искренней заботой, и он сказал ей правду.

      – Из-за правила, к которому меня приучили родители.

      – Что это за правило?

      Ему было больно произносить эти слова. Прежде он никогда не задумывался о том, почему отец включил в перечень заповедей ту, перед которой стоял третий номер. Но теперь всем обещаниям и запретам пришел конец.

      – Не привлекать к себе внимания, – сказал Уилл.

      Роббинс осторожно проговорила:

      – Зачем твоим родителям нужно, чтобы люди думали, что ты не такой умный – исключительно умный, как на самом деле?

      – Вы ведь психолог, да? У вас докторская степень по психологии?

      – Да, – ответила Роббинс.

      – Вот вы мне и скажите, – сказал Уилл. – Потому что я не знаю.

      – Твои родители просто так велели тебе держаться в тени и никак это не объяснили?

      – Они всегда говорили только одно: «У нас на то есть причины». И все.

      Доктор Роббинс на миг задумалась.

      – А потом, как только становится известно о том, что ты поднялся на высшую строку рейтинга, тебя кто-то начинает преследовать?

      – Да.

      – Возможно, у твоих родителей была какая-то серьезная причина для тревог, – сказала Роббинс.

      – Может быть.

      Уилл вспомнил свой жуткий перелет от Санта-Барбары до Денвера и подумал: «Вы еще и половины не знаете».

      – Я могу пообещать, что здесь ты будешь в безопасности, –