Джек Дуглас Хорн

Грань


Скачать книгу

но Джинни отбирала у меня те, которые не одобряла, а такими обычно оказывались почти все. Однажды я принесла бумагу и карандаши. «Таланта не дано, не переводи листы», – бросила Джинни, порвав мои рисунки. Поэтому я сидела, не шевелясь, наедине со своими мыслями. Именно в прихожей я и начала придумывать первые небылицы, которыми теперь без умолку сыпала перед своими подопечными.

      Я сделала несколько шагов. Справа находилась столовая, которой Джинни редко пользовалась. Слева – комната с настолько старинной отделкой и мебелью, что я могла бы назвать ее официальной гостиной.

      В доме стояла мертвая тишина.

      За исключением жужжания слепня и стука часов, которые отсчитывали секунды так громко, что напоминали удары отбойного молотка по бетону. Бабушка Джинни приобрела их в магазине скидок.

      Внезапно я почувствовала неожиданный запах. Едкий и металлический, в принципе, знакомый, но совершенно неуместный в доме Джинни. Я поняла, что здесь пахло кровью, и все вокруг сразу застопорилось и замерло. Я с трудом переступила порог гостиной, откуда как раз исходил запах. На стене виднелись брызги, еще красные, но постепенно буреющие.

      Джинни лежала на полу с разбитой головой. Я даже не проверила ее сердцебиение. Незачем. Джинни была абсолютно неподвижной. Зрелище ужаснуло меня. Она была мертва. Бог свидетель, я ненавидела старую склочную Джинни, но увидеть ее в подобном состоянии… наверное, я просто не знала, что означает настоящая ненависть. А сейчас Джинни оказалась распростерта прямо передо мной. Наверняка есть гораздо более милосердные способы убить человека. А тот, кто сделал такое, явно совершил преступление с наслаждением.

      Вдруг окружающий мир стал пульсировать, и мне захотелось провалиться, исчезнуть. Я ощутила безумное желание, чтобы и смерть Джинни тоже перешла в ничто – в ту категорию вещей, которые могут случиться, но по какой-то причине не случились. Кто-то завопил. Голос принадлежал мне, и я позволила себе не останавливаться. Потом разум приказал мне прекратить истерику. Надо не орать, а звать на помощь. Послав разум в небытие, я продолжила вопить, пока не почувствовала, что накричалась досыта. Думаю, что меня в тот момент и на небесах услышали. Затем я закрыла рот и молча полезла в карман за телефоном.

      Глава 4

      – Ты правильно сделала, что нам позвонила, золотце, – запричитала тетя Айрис, прижимая меня к своей изрядно надушенной груди. – Молодец, что ты сперва связалась с нами, а не с полицией. Мы бы не смогли проанализировать энергию в комнате, если бы шериф и его болваны-помощники облазали дом Джинни, испачкав его своими мыслями.

      – Она и сама достаточно беспорядку навела, – тихо сказал Коннор.

      Айрис отпустила меня и наградила мужа взглядом, от которого бетон бы треснул.

      – Что сделано, того не воротишь. Сейчас надо создать вокруг дома завесу, чтобы никто не сунул носа и нам не помешал.

      Данное заклинание не делало предметы невидимыми, не заглушало звуки, просто обычные люди переставали обращать на них внимание. Двое старших