каштановыми волосами, которые свободно падали на плечи. Зеленые глаза, словно два изумруда, смотрели серьезно и уверенно, отражая внутреннюю силу и решимость. Кожа была бледной, почти прозрачной, с легким румянцем на щеках, подчеркивающим естественную красоту. Я надела платье из мягкой льняной ткани, украшенное вышивкой в виде виноградных лоз и листьев. Платье доходило до колен, позволяя свободно двигаться, а широкие рукава заканчивались у запястий. Поверх платья я накинула шерстяной плащ с капюшоном, который должен был защитить меня от непогоды и помочь остаться незамеченной в пути. Обувь была простой, но удобной: кожаные сапоги с низким каблуком, идеально подходящие для длительных прогулок. На поясе висел небольшой кожаный мешочек, в котором я хранила амулет, данный мне Авророй, и несколько травяных сборов для защиты и лечения. Дверь скрипнула, когда я вышла из спальни и спустилась по лестнице. Внизу меня встретил управляющий, который с уважением поклонился:
– Доброе утро, госпожа. Вы готовы к отъезду?
–Да, спасибо, – ответила я, улыбнувшись. – Надеюсь, всё здесь будет в порядке в мое отсутствие.
Управляющий кивнул:
– Не беспокойтесь, госпожа. Мы позаботимся обо всём. Желаю вам удачи в пути.
Покинув свое поместье, я направлялась к месту встречи с Авророй, старому дубу на окраине деревни. Солнце уже поднялось выше, и его теплые лучи прогнали утреннюю прохладу. По дороге я встречала знакомых жителей деревни, которые приветливо здоровались со мной, но в их взглядах я замечала нечто необычное – смесь любопытства и скрытого беспокойства. Когда я проходила мимо рынка, до моих ушей долетели перешептывания. Люди говорили о моем брате, о том, что он присоединился к Совету Тёмных Архимагов. Их голоса были полны страха и недоверия, и некоторые даже отводили взгляды.
– Говорят, он продал свою душу тёмным силам, – шептала одна женщина, наклонившись к другой.
– Да, и теперь его душа навеки проклята, – отвечала вторая.
Злость и возмущение захлестнули меня.
Я не могла удержаться и резко остановилась, поворачиваясь к женщинам, которые продолжали шептаться:
– Как вы смеете говорить такое?! – сказала я, не скрывая своего гнева. – Вы ничего не знаете о нем!
Женщины замолчали, явно застигнутые врасплох моим взрывом эмоций. Одна из них попыталась оправдаться:
– Простите, госпожа, мы не хотели вас обидеть…
Я ускорила шаг, желая поскорее оказаться подальше от этих слухов и сплетен. Внутри меня кипела злость и отчаяние. Наконец, я достигла старого дуба. Аврора уже ждала меня, сидя на корнях дерева и читая старую книгу.
– Вот и ты, – сказала она, вставая. – Готова к путешествию?
Я кивнула, стараясь успокоиться.
Мы достигли места, где древняя тропа вела через реликтовый лес, скрывающий вход на тёмную сторону. Аврора достала карту, сверяя направление.
– Здесь начинается тропа, –