Эдит Пиаф

Эдит Пиаф. Я ни о чем не сожалею…


Скачать книгу

ночной клуб «Жизнь в розовом свете» – вероятно, единственное заведение такого рода в мире, носящее название французской песенки.

      Я спела «Жизнь в розовом свете» спустя два года после Марианн Мишель.

      Я счастлива, что написала эту песню для нее, счастлива, что доставила ей радость.

      Но я всегда буду немного сожалеть, что не исполнила «Жизнь в розовом свете» первой.

      VII

      Вот уже неделя, как в нашем квартале

      Все мурлычат песенку – стар и млад.

      Музыку бесхитростней ты найдешь едва ли,

      И совсем простые в ней слова звучат.

      Уличная песенка, озорная птица…

      Кто ее придумал, кто выпустил в полет?

      Ведь едва успела на свет родиться

      А уже весь день в моем сердце поет…

      В течение многих лет я пела лишь песни, написанные для меня Раймоном Ассо. Они становились популярны после первого же исполнения. И мне отрадно сознавать, что они не устарели и сегодня.

      Достаточно, чтобы завтра кто-либо исполнил эти песни опять, как вся Франция стала бы распевать их. Наиболее популярные из них: «Я не знаю конца», «Большое путешествие бедного негра», «Мое сердце выбрало его», «Браунинг», а также песня «Париж – Средиземноморье», написанная, как и «Мой легионер», по моим личным воспоминаниям.

      По дороге на юг в ночном поезде я уснула на плече красивого парня, случайного попутчика. Его щека осторожно прижалась к моей, и я не оттолкнула его.

      Уносил меня поезд в ночную тьму,

      Мертвая любовь расплывалась в дыму,

      Сердце томилось глухой тоскою…

      И взяла мою руку его рука,

      И я пожалела, что ночь коротка,

      Сидеть бы, прижавшись к щеке щекою…

      В Марселе на перроне вокзала Сен-Шарль его ожидали два инспектора полиции. Он заметил их слишком поздно. Я увидела его в последний раз в толпе, направлявшейся к выходу, – на руках его были наручники. Никогда больше я о нем ничего не слышала. И он никогда, вероятно, не подозревал, что, как и солдат из колониальных войск, вдохновил Раймона Ассо на создание одной из лучших его песен.

      Когда война разлучила нас, мне пришлось искать нового поэта, но заменить Ассо было нелегко.

      Как я уже говорила, несмотря на то что ежегодно издаются тысячи новых песенок, хорошие авторы по-прежнему редки.

      Беранже заметил это задолго до меня. «Отнюдь не для того, чтобы превознести свои заслуги, я хочу сказать, что хороших драматургов всегда больше, чем превосходных авторов песен». Эта истина столь же актуальна сегодня, как и в прошлом веке, я говорю это с полным знанием дела.

      Погоня за авторами нередко бывала утомительной, но фортуна неоднократно улыбалась мне. Так, мне даже не пришлось искать Мишеля Эмера. Он сам явился ко мне, причем при любопытных обстоятельствах, о которых стоит рассказать.

      Мне случалось встречаться с ним несколько раз до войны в коридорах «Радио-Сите». Я находила его очень приятным молодым человеком. Блестящие умные глаза за огромными стеклами очков, улыбка, открывающая чудесный ряд белых зубов, остроумная