Ай Лэндер

Удивительная фэнтезя. Стена времени


Скачать книгу

они оба достигли другого берега. Их маленькие тела тряслись, но в глазах горел огонь триумфа. Ну как сказать глазах – в тех местах, где у кротов должны быть глаза. Ама встретил их на другой стороне – он сиял от гордости за своих маленьких, но несгибаемых спутников.

      Когда они взбирались на крутые склоны, Ама когтями выскребал уступы-ступени для кротов, а они, копатели с опытом, помогали ему укрепить путь, чтобы он стал безопасным.

      Наступала первая ночь их опасного странствия, звёзды стремительно скрывались за облаками. Нужно было найти безопасное место для ночлега. Ама полагался на свою интуицию, а Дотс и Стод – на подземные карты и земное чутьё, чтобы найти надёжное место для отдыха. Совёнок взлетал осмотреть опасности и поискать хотя бы малейший намёк на следы, которые мог оставить Хорн. Зверьки сбились вместе, чтобы сохранить тепло и обсудить план на следующий день, но тихо уснули. А Три Часа не спал – он смотрел на звёзды, что время от времени скрывались за облаками.

      Весь следующий день был наполнен смутной надеждой – каждый поворот, каждая горная гряда будто подгоняли друзей быстрее заглянуть туда, где они ещё не искали. Но раз за разом надежды на воссоединение с Хорном оборачивались разочарованием. Так шли дни, первая неделя, вторая… К этой поисковой рутине маленькая компания уже начала устало привыкать.

      Ама стоял на вершине скалистого утёса, вглядываясь в бескрайнее небо. Его острый взгляд пронзал облака, но нигде не было видно знакомого силуэта его друга, орла Хорна. Тревога нарастала в груди Амы с каждым днём, проведённым в бесплодных поисках. Дни складывались в недели, а Хорн всё не появлялся.

      Волкопёс начал понимать, что дело гораздо хуже, чем он предполагал. Всё это испытывало его силы, и Ама чувствовал, что близок к отчаянию.

      Наутро Ама услышал какой-то шелест выше по скальному склону горы – и бросился наверх. Тут снова поднялся ветер – и сдул волкопса со склона, закрутив его в вихре пыли и каменной крошки и сбросив со скального утёса.

      Встреча происходила у скромного домика Алекса, построенного на краю Адласа, где сухие, растрескавшиеся земли постепенно переходили в зелёные просторы Ваграса. Алекс – один из многих заклинателей ветра из клана Воробушков, они живут как все люди в обличиях мужчини и женщин, но умеют превращаться в воробьёв и летать, а также просто превращать свои руки в большие крылья и парить. Ну, это классика.

      Следя за рекой, которая вытекала из Адласа, словно серебряная нить, воробьи видели, как она ширится, превращаясь в могучую реку Ваграс. Её воды, спокойные и глубокие, несли с собой песок и отражали солнце, словно драгоценные камни. Рядом с домиком, на склоне холма, начинался Ваграсский лес – густой, с высокими деревьями, чьи кроны сплетались в плотный зелёный купол. Здесь, под защитой древних деревьев, воробьи собирались, чтобы обсудить свой план.

      – Слыхали о призраке Кэрнбрада? – с усмешкой прочирикал Алекс. – Говорят, он блуждает по залам замка и его стоны можно слышать