Тери Белз

За тенью судьбы. Шаг первый


Скачать книгу

таком случае, после принесения непреложной клятвы, ты можешь быть свободна, – сказала Селена.

      Принеся клятву и выйдя из совещательной комнаты, Каталея обнаружила, что в зале уже никого нет.

      Глава 4

      Грион

      Ясная, солнечная погода в день проведения торжественного пира в честь свадьбы Айрона и Каталеи, дала возможность им провести его на открытой местности. Воздух, наполненный ароматами спелых яблок, инжира и нотками цветущего гибискуса, создавал волшебную атмосферу, а лёгкий вечерний ветерок дарил прохладу. Айрон, стоя неподалёку от вишневого сада, в ожидании возращения Каталеи из замка, наблюдал за тем, как солнце постепенно готовилось отдать борозды правления луне, чтобы завершить этот день.

      – Друг мой, разреши ещё раз тебя обнять и от всей души поздравить. Я искренне рад за тебя, – сказал Роберт, обняв Айрона и похлопав того по спине.

      – Спасибо, друг.

      – Где твоя законная жена?

      – Каталея, вскоре вернётся, Роберт.

      – Славно! Раз ты не занят то, пойдём, я тебя кое с кем познакомлю, – нетерпеливо сказал Роберт, отводя Айрона в сторону. Тот прошёл за другом, периодически оборачиваясь в сторону арки, из которой вот–вот должна была появиться Каталея.

      – Илонна, душа моя, познакомься с моим лучшим другом, королём Ривервудса и Хранителем юга! – обратился Роберт к молодой девушке, спиной стоявшей к ним. Илонна медленно развернулась в их сторону и с широкой улыбкой посмотрела на Айрона. Бархатное платье зелёного цвета, подчёркивало её длинные рыжие волосы, которые кудрями спускались на плечи и немного прикрывали янтарного цвета глаза. Роберт очень гордился тем, что рядом с ним стояла красивая, молодая девушка, не уступающая, по его мнению, своей красотой жене его лучшего друга.

      – Рада знакомству, Ваше Величество. Прошу простить за столь поздний визит, не думала, что дорога отнимет столько времени. Она немного склонила голову.

      – Вам не за что извиняться.

      – Хотел представить тебе свою возлюбленную, – важно сказал Роберт, задрав при этом подбородок вверх.

      – Я очень рад за тебя мой друг.

      – Её Величество польстит нас своим присутствием? – спросила Илонна.

      – Разумеется. Айрон обернулся назад. Каталеи не было видно и он начал по этому поводу тревожиться.

      – В чём дело друг? Роберт, нахмурившись, посмотрел на него и свёл брови.

      – Всё в порядке. Веселитесь. Я скоро к Вам вернусь. Он прошёл в сторону арки.

      Следуя по внутреннему дворику замка, Каталея спешила вернуться к Айрону. За своё недолгое отсутствие, она уже успела соскучиться по нему. Празднество удалось. Друзья хранителя юга прибыли в замок, чтобы поздравить их и отпраздновать это событие. Все они были крайне добры и расположены к ней. Седд, король Фрисдора, часто шутил и иногда за свои шутки получал толчок в бок от своей жены Сабины. Эдриан, король Синекка, всячески подтрунивал над этим обстоятельством, явно стараясь произвести