Андрей Сорока

Охотник за огнем


Скачать книгу

на жену. Та была сильно напугала. Карл подкрался к кровати и плюхнулся на нее. Эндам приглядывался.

      Не похоже на хорошую семью. Детей нету, часто, судя по всему, ругаются. Как Дана все еще его терпит?

      Он покончил с похлебкой, взял посуду и отнес ее на кухню. Поставив тарелки у бадьи, он случайно коснулся руки девушки, когда она уже собиралась забрать их у Эндама.

      В этот миг охотника парализовало видение.

      Темная комната. Горит одна тусклая свеча, едва освещающая маленькое помещение. Оно чем-то напоминало кладовую. На полках стояли всякие соленья, инструменты. В углу скомкан стог сена. Девушка доставала бочку картофеля, не упустив возможность посмотреть туда.

      Я не знаю, сколько еще смогу держать это в себе. Придет день, Карл, и я все про тебя расскажу.

      Эндам вернулся в свое сознание. Однако, судя по ошарашенному взгляду Даны, он так стоял долго.

      – Что с вами, охотник? – забеспокоилась девушка. – Заболели?

      – Все в порядке. Все… в порядке… – неуверенно ответил Эндам. – Нужно порадовать вашего мужа. Те парни в доспехах ждут меня.

      Взяв свой меч, охотник вышел на улицу. Солдаты все еще кружились возле конюшни в ожидании.

      Как мне убрать их отсюда без жертв?

      Он решил выбрать самый прямой путь. И самый наглый. Охотник подошел к легатам.

      – Ты, наверно, охотник? – озадачился один из легатов. Судя по тому, что он вышел впереди остальных, Эндаму представился их лидер. – Чем можем тебе помочь?

      – Вам нужно убираться отсюда. Немедленно.

      – Это почему же?

      – Потому что я так сказал.

      Остальная компания рассмеялась. Они не ожидали такой смелого заявления.

      – Гавер, слышал это? – захихикал один из легатов лидеру. – Он сказал!

      – Отставить смех! – приказал тот, кого назвали Гавером. – Какое право ты имеешь так заявлять, охотник? Думаешь, ты такая важная персона здесь?

      – Я не думаю так. – дерзость Эндама подскочила до немыслимых высот. – Так оно и есть.

      – Оборви свой язык, охотник, иначе познаешь силу Старого Порядка!

      Все четверо обнажили оружие. У того солдата, что говорил с Гавером, был лук. Еще двое держали в руках шипастые булавы. Сам же лидер был с длинным мечом, который можно было удержать и орудовать только двумя руками. Охотник мог бы при желании покромсать всю четверку в лапшу, но последствия этой стычки ему были бы совсем не на руку. Он поступил изящно и милосердно.

      Достав свой клинок, Эндам вихрем сдул всех солдат, отчего те едва не пробили деревянные стенки конюшни. Рывком он приблизился к тому, что держал лук, и отобрал его у бойца. Каждому легату охотник всадил в ягодицы отравляющие стрелы. Они обстонались и заскулили от боли, но сделать ничего не могли. Хитрость, которой Аравир обучил охотника, сработала. Он перетащил каждого солдата за стены фермы и бросил в реку. Яд действовал достаточно долго, чтобы справиться с четырьмя парнями. Когда Эндам сбросил последнего, отравление прошло. Но вставать легаты не спешили. Они были в ужасе, недопонимании и страхе. Такой исход конфликта никто из них