Эрл Стенли Гарднер

Дело о мрачной девушке


Скачать книгу

что он не хочет делать. К тому же он полностью независим в экономическом отношении.

      В первый раз за все время разговора у нее в голосе послышались эмоции – какая-то доля горечи окрасила интонацию, хотя ее глаза и оставались спокойными.

      – У вас есть какие-нибудь предположения? – спросил Мейсон, внимательно наблюдая за ней.

      – Да. Я думаю, что кое-что можно сделать через Артура Кринстона.

      – Это кто такой? – поинтересовался Мейсон.

      – Артур Кринстон – партнер моего дяди. Они вместе занимаются бизнесом, покупают, продают, закладывают недвижимость, торгуют ценными бумагами. Артур Кринстон имеет на моего дядю больше влияния, чем кто-либо на свете.

      – Как он относится к вам? – спросил Мейсон.

      – Очень хорошо, – улыбнулась девушка.

      – А есть шанс, что Кринстону удастся уговорить вашего дядю отказаться от управления собственностью в качестве доверенного лица и передать вам весь траст-фонд?

      – Шанс всегда есть, – резким тоном ответила она, вставая. – Я попрошу мистера Кринстона встретиться с вами.

      – Завтра?

      – Сегодня вечером.

      Адвокат взглянул на часы:

      – Уже двадцать минут пятого. Я закрываю контору в пять. Конечно, я могу подождать несколько минут.

      – Он будет у вас без четверти пять.

      – Хотите позвонить от меня? – предложил адвокат.

      – В этом нет необходимости.

      – Что имел в виду Роберт Глиасон, когда заявил, что вас шантажируют? – резким тоном спросил Мейсон, когда она уже взялась за ручку двери.

      Девушка посмотрела на него огромными темными глазами.

      – Понятия не имею, – с безмятежным видом ответила Фрэн Челейн и вышла из кабинета, закрыв за собой дверь.

      Глава 3

      Артур Кринстон оказался сорокапятилетним широкоплечим приветливым мужчиной. Он широким шагом пересек кабинет Мейсона, протягивая руку, и громким голосом, в котором звучали сердечность и готовность помочь, заявил:

      – Очень рад познакомиться с вами, мистер Мейсон. Фрэн попросила меня немедленно ехать к вам, так что я бросил все дела и кинулся сюда.

      Перри Мейсон пожал руку Кринстону и осмотрел его внимательным, оценивающим взглядом.

      – Садитесь, – предложил адвокат.

      Артур Кринстон опустился в то же кресло, в котором сидела Фрэн Челейн, достал из кармана сигару, зажег спичку о подошву ботинка, прикурил и сквозь дым улыбнулся хозяину кабинета.

      – Очень хочет замуж, правда? – усмехнулся Кринстон.

      – Вы знаете об этом? – спросил Перри Мейсон.

      – Конечно! – воскликнул Артур Кринстон. – Я о Фрэн знаю все. Наверное, она в большей мере моя племянница, чем Эдварда. То есть я имею в виду, что мы с ней прекрасно ладим и понимаем друг друга.

      – Как вы считаете, можно чего-нибудь добиться, если поговорить с Эдвардом Нортоном?

      – Кому поговорить? – спросил Кринстон.

      – Вам, например, – предложил Мейсон.

      Посетитель покачал