провести всю подготовку. Вы найдете возможность переправить отряд в Турцию. Мы двинемся через районы Курдистана, там сейчас полная неразбериха. Нам нужно иметь запас взрывчатых веществ. Промышленного пластида или тринитротолуола. Наверное, неплохо было бы перебросить в район Карабаши грузовую автомашину. Есть много других вопросов. Мы должны учесть все. Слишком дорого будет стоить нашей организации провал. Нелепая смерть – еще не самое страшное. Для бойца джихада страшнее позор, неспособность выполнить то, что он должен. Я даю вам пять дней для полной подготовки. Все суммы, необходимые для закупки оборудования и прочих выплат, вам без всяких ограничений выдаст мой казначей. Старайтесь не тратить денег с электронной карты, расплачивайтесь наличными. И помните: никто не должен знать об этом. По всем вопросам обращайтесь ко мне в любое время суток. В таком деле не может быть мелочей. Запомните это! Идите...
Юсуф и Камаль, серьезные и сосредоточенные, гордые от той высокой миссии, которую на них возложил эмир, медленно поднялись и поклонились.
Когда они уже выходили из комнаты, Али Фархан добавил, чуть повысив голос:
– Будьте особо внимательны с летчиками. У нас таких мастеров нет, Мустафа не в счет. Поэтому при выборе фидаинов постарайтесь не ошибиться.
Юсуф и Камаль хорошо знали, что значит «ошибиться». Они еще раз поклонились и вышли на лестницу. Только уже спустившись к фонтану, Камаль позволил себе сказать:
– Это тяжелое дело. Эмир задумал то, что еще не удавалось никому. Как думаешь, у нас получится?
Юсуф лишь гневно взглянул на соратника, блеснув своими черными глазами. Сомневаться в успехе – значит заранее обречь себя на поражение. Опытный Юсуф знал это лучше многих.
Али Фархану приснился странный сон. Будто он идет по пустыне, медленно передвигая ноги. Но при этом путь его пролегает не по песчаным барханам, а по длинной движущейся ленте, как это бывает в некоторых современных супермаркетах. Сойти в сторону он также не в состоянии, поскольку сразу же погрузится в зыбучие пески, способные укрыть путника с головой. Али Фархан оступился, упал, и тут же чудовищная подземная сила потянула его в бездну. Он закричал и проснулся...
На втором этаже его огромного дома, где располагалась спальня, было тихо. Из открытого настежь двустворчатого окна доносилось благоухание цветущих садов, свежий ветер с залива приносил едва чувствуемый запах водорослей и рыбы. Поднималась и опадала под напором воздушных потоков длинная узорчатая занавеска. А рядом мерно дышала, разбросав на ложе длинные волосы, молодая прекрасная женщина.
Ее звали Олеся. Она была родом из Мелитополя. Два года назад по глупости устроившись в некую контору по найму персонала для работы в богатых домах Востока, Олеся попала в руки преступного синдиката, который продал ее в гарем владельца автосалона в соседнем Катаре.
Али Фархан увидел ее случайно, когда выбирал себе новую модель «Ситроена». Во время торга с хозяином, сидя на невысокой открытой террасе