А. С. Зубкова

Русский язык и культура речи


Скачать книгу

между выражениями «красная девица» и «красная строка», т. е. между фразеологизмом и составным наименованием, имеется не только сходство, но и различие. Эти устойчивые сочетания отличаются друг от друга тем, что фразеологизм «красная девица» имеет переносное значение, эмоционально и образно обозначая робкого, застенчивого молодого человека, тогда как составное наименование «красная строка» (строчка) имеет только прямое значение – название начальной строки абзаца; она начинается с небольшого отступа от левого края текста. Существует несколько видов фразеологизмов.

      Фразеологические сращения (точить лясы, как пить дать). Основным признаком сращения является его семантическая неделимость, абсолютная невыводимость значений целого из компонентов. Оно представляет собой семантическую единицу, однородную со словом, лишенным внутренней формы.

      Фразеологические единства (выносить спор из избы; чем черт не шутит). К фразеологическим единствам примыкают поговорки и пословицы, которые имеют форму не словосочетания, а предложения: дело мастера боится; цыплят по осени считают.

      Фразеологические сочетания – это такой вид устойчивых сочетаний, в которых реализуются несвободные фразеологические значения слов. Например, «отвести глаза» (от кого-либо): Я с усилием отвел глаза от этого прекрасного лица. Однако при изменении управления возникает единство отвести глаза (кому-нибудь) – обманывать.

      Фразеологизмы характеризуют все стороны жизни человека: его отношение к труду (спустя рукава); отношение к другим людям (закадычный друг, медвежья услуга); личные достоинства и недостатки (не теряет головы).

      Фразеологизмы используются в обыденной речи, в художественных произведениях, публицистике.

      10. Словари русского языка

      Раздел науки о языке, изучающий правила составления словарей, называется лексикографией. Слов и фразеологизмов в русском языке неисчислимое множество: это общеупотребительные слова, диалектные слова, профессиональные слова, собственные имена и наименования, устаревшие слова, неологизмы.

      Из слов и фразеологизмов учеными-языковедами составляются книги, которые называются словарями.

      В одних словарях объединяются предметы, явления окружающего мира (это словари энциклопедические), в других – разъясняются (толкуются) лексические значения слов, указываются нормы их правописания, произношения (это словари лингвистические).

      Лингвистический словарь – особая книга, сборник словарных статей, в которых описываются основные свойства слова. Словарные статьи в словарях располагаются в алфавитном порядке.

      Словарная статья лингвистического словаря состоит из следующих частей: заглавное слово, грамматические формы, толкование лексического значения слова, примеры употребления этого слова в предложении или словосочетании. Например, слово «орех» имеет два значения:

      1. Плод некоторых деревьев или кустарников со