Клэр Норт

Пятнадцать жизней Гарри Огаста


Скачать книгу

побрил меня, после чего смазал мой подбородок итальянским кремом и громко произнес с той интонацией, с которой взрослые обычно обращаются к непослушным детям:

      – Лицо – это ваше достояние! Берегите его!

      За всем этим стоял Франклин Фирсон. Я вскоре догадался об этом, хотя сам он старался это не афишировать. Он сидел за одним из столиков неподалеку, когда я ел. Именно он оказался в конце коридора, когда я вышел из ванной, приняв душ. Он же, по всей видимости, наблюдал за мной из соседнего помещения через специальное зеркало, когда я находился в своей комнате. Как я понял, все мои действия фиксировались через то же зеркало еще и камерой наблюдения, которая тихо, но явственно жужжала, меняя фокус.

      Однажды во время завтрака Фирсон подсел ко мне за стол и сказал:

      – Теперь вы выглядите намного лучше.

      Отпивая маленькими глотками чай (я пил маленькими глотками все, что мне предлагали, проверяя, не добавили ли мне в чашку или стакан какой-нибудь препарат), я ответил:

      – Я и чувствую себя лучше. Благодарю вас.

      – Возможно, вам будет приятно узнать, что доктора Абеля уволили.

      Фирсон произнес эти слова небрежным тоном, с рассеянным видом созерцая кроссворд в лежащей у него на коленях газете. По этой причине до меня не сразу дошел смысл сказанной им фразы. Поэтому я чисто автоматически ответил:

      – Спасибо.

      – Мне вполне понятны его намерения, – продолжил Фирсон, – но методы, которые он использовал, ни в какие ворота не лезут. Вы хотите повидаться с женой?

      Прежде чем ответить, я мысленно сосчитал до десяти, а затем сказал:

      – Да. Очень хочу.

      – Она очень расстроена. Ей неизвестно, где вы, она думает, что вы сбежали. Вы можете ей написать. Это ее успокоит.

      – С удовольствием.

      – Она получит финансовую компенсацию. Возможно, доктора Абеля будут судить – если будет подан иск.

      – Я хочу повидать мою жену, – произнес я вместо ответа.

      – Скоро это будет возможно. Мы постараемся отнять у вас как можно меньше времени.

      – Кто вы?

      Мой собеседник энергичным жестом швырнул газету на стол, словно с нетерпением ждал моего вопроса и наконец дождался.

      – Меня зовут Франклин Фирсон, сэр, – представился он и протянул мне плоскую розовую ладонь. – Для меня большая честь познакомиться с вами, доктор Огаст.

      Я посмотрел на его руку, но не стал ее пожимать. Он резким движением согнул пальцы и отдернул ладонь с таким видом, словно и не помышлял о рукопожатии. Затем взял со стола газету и развернул ее на странице, повествующей о новостях внутри страны. Я провел ложкой по поверхности каши и увидел, как под ней образовалась молочная лужица.

      – Итак, вам известно будущее, – сказал Фирсон.

      Я аккуратно, без стука положил ложку на стол рядом с тарелкой, вытер губы салфеткой, скрестил руки на груди и откинулся на спинку стула.

      Мой