Марлон Джеймс

Краткая история семи убийств


Скачать книгу

полицейский детектив из Сан-Франциско.

      18

      Имеется в виду Линдон Джонсон – 36-й президент США (1963–1969).

      19

      Аки, или Блигия вкусная (лат. Blighia sapida) – плодовое дерево семейства Сапиндовые. Плоды грушевидные, длиной 7—10 см, с красно-желтой кожицей. До созревания и термической обрабтки ядовитые; мякоть по вкусу напоминает грецкий орех. Считается национальным ямайским фруктом.

      20

      «Хитрый Койот и Дорожный Бегун» – популярный американский мультсериал.

      21

      Вамперер, воппер – виды многослойного гамбургера; стандартное блюдо сети «Бургер Кинг».

      22

      «Об-ла-ди Об-ла-да» – знаменитая композиция группы «Битлз», гланым героем которой является юноша по имени Десмонд.

      23

      Популярные в 1960-х гг. исполнители регги.

      24

      «Лига плюща» – ассоциация восьми старейших университетов Америки.

      25

      Ким Филби – советский разведчик в Британии.

      26

      «Шпион, вернувшийся с холода» – знаменитый роман Джона Ле Карре.

      27

      Тяжким проступком (фр.).

      28

      Названия популярных журналов с рубриками, в т. ч. о политике и культуре.

      29

      Ганнибал Хейс, Кид Карри – герои американского гангстерского телесериала.

      30

      Рас Тафари Мэконнын (после коронации Хайле Селассие I, 1892–1975) – последний император Эфиопии; по его имени получило свое название растафарианство, а сам он признан одним из воплощений бога Джа на земле.

      31

      Майкл Мэнли – лидер Народной национальной партии Ямайки (1969).

      32

      Слай Стоун (наст. Сильвестр Стюарт, р. 1943) – американский музыкант и продюсер, стоявший у истоков психоделического фанка; лидер группы «Слай энд зе Фэмили Стоун».

      33

      Ярди – уличные банды на Ямайке, особенно из района Тренчтаун.

      34

      «Ма Бейкер» (англ. Ma Baker) – один из ранних хитов «Бони М» с рефреном: «Она знала, как умирать».

      35

      Джимми Клифф – ямайский певец и композитор; сыграл главную роль в фильме «Тернистый путь».

      36

      Балаклава – город на Ямайке, округ Сент-Элизабет.

      37

      Бертран Рассел – британский философ, общественный деятель и математик. Известен своими работами в защиту пацифизма, атеизма и левых политических течений.

      38

      Собрат, братец (исп.).

      39

      «Моего испанского достаточно, чтобы знать: ты – самая большая шутка в Южной Америке» (исп.).

      40

      Бен Ганн – персонаж романа Р.Л. Стивенсона «Остров сокровищ».

      41

      Скуби-Ду – пес, популярный персонаж американского мультсериала.

      42

      Кордит – нитроглицериновое взрывчатое вещество, основа бездымного пороха.

      43

      Даппи