Дин Кунц

Фантомы


Скачать книгу

был накрыт к обеду, но вся команда исчезла.

      Судно не было повреждено штормом, в нем не было течи или каких-либо других неисправностей. У команды явно не было никаких причин покидать судно. А кроме того, все спасательные шлюпки были на борту. Горели сигнальные фонари, были нормально подняты нужные паруса, и стол, как я уже сказала, был накрыт. В общем, все было так, как должно было быть, но только все люди с корабля, до последнего человека, куда-то исчезли. Это одна из самых больших загадок на море.

      – Ну, я уверена, что в этом-то случае никаких загадок нет, – возразила Дженни, но как-то неуверенно. – Не сгинули же Сантини навечно!

      Обойдя половину стола, Лиза вдруг остановилась, глаза у нее широко раскрылись и заморгали.

      – А если их и вправду забрали отсюда против их воли, это может быть как-то связано со смертью твоей экономки?

      – Возможно. Мы пока слишком мало знаем, чтобы что-нибудь утверждать.

      Еще более тихим голосом, чем раньше, Лиза спросила:

      – А тебе не кажется, что нам надо было бы найти пистолет или что-либо еще, что стреляет?

      – Да нет! – Дженни снова посмотрела на остывающую пищу, на рассыпанную соль, на перевернутый стул и отвернулась от стола. – Пойдем, дорогая.

      – Куда?

      – Посмотрим, работает ли телефон.

      Они прошли через дверь, соединявшую столовую с кухней, и Дженни зажгла свет.

      Телефон висел на стене около мойки. Дженни подняла трубку, послушала, постучала по рычагу, но гудка не было.

      На этот раз, однако, линия не была совсем мертвой, как в ее собственном телефоне. Здесь были слышны легкий свист и шипение, и казалось, что соединение есть, отсутствовал только гудок. Внизу под телефоном была приклеена бумажка с номерами пожарной части и шерифа, однако линия не соединяла.

      Дженни уже собиралась было повесить трубку, как вдруг ей показалось, что кто-то на другом конце линии слушает ее.

      – Алло? – сказала она в трубку.

      Но там раздавалось только отдаленное шипение, чем-то похожее на то, как шипит яичница на сковороде.

      – Алло? – повторила она.

      Тот же самый отдаленный звук; его еще называют «белым шумом».

      Дженни постаралась убедить себя в том, что звук, который она слышит, – это всего лишь обычный звук молчащей телефонной линии. И все-таки ей продолжало казаться, что кто-то вслушивается на другом конце линии в ее молчание точно так же, как она.

      Чепуха какая-то.

      Чепуха или нет, но по спине у нее побежали мурашки, и Дженни поспешно положила трубку.

      – В таком маленьком городке полицейский участок должен быть где-нибудь недалеко, – то ли спросила, то ли сказала Лиза.

      – В двух кварталах отсюда.

      – Почему бы нам туда не сходить?

      Дженни намеревалась вначале осмотреть весь дом, чтобы убедиться, что члены семьи Сантини не лежат в других комнатах больные или раненые. Но теперь она задумалась: если кто-то действительно подслушивал ее по телефону, он вполне мог слушать по параллельной трубке, находящейся