Валерия Вербинина

Письма императора


Скачать книгу

к первому встречному вору, абсолютно ничего о нем не зная… Да, вот теперь ее действия выглядели вполне оправданными.

      – А что там, в этих письмах? – на всякий случай осведомился он.

      Амалия горько улыбнулась.

      – Хм, в них содержится вполне достаточно, чтобы разрушить мою жизнь, – ответила она. – Вы мне поможете, Франсуа? Просто мне совершенно не к кому обратиться, кроме вас.

      Франсуа отнюдь не был глупцом, и его не так-то легко было разжалобить. Но эти простые слова отчего-то оказали на него такое сильное действие, что на миг он даже забыл о баснословных драгоценностях герцогини де Лотреамон.

      – Хорошо, – оказал он. – Я… я попытаюсь.

      – Значит, договорились? – Амалия встала с кресла и протянула ему руку.

      Ни мгновения не колеблясь, Франсуа пожал ее пальцы – и только потом сообразил, что такую ручку надо было поцеловать, а не тискать в ладони.

      – Вот и прекрасно, – сказала Амалия, отходя от него. – И помните, Франсуа: я рассчитываю на вас.

      И в то же мгновение раздался громкий стук в дверь.

* * *

      Это был властный, настойчивый и даже, можно сказать, бесцеремонный стук. Едва Франсуа заслышал его, как в душе вора пробудились самые нехорошие предчувствия.

      – Вы никого не ждете? – спросил он у Амалии.

      Молодая женщина отрицательно покачала головой.

      – Тогда я, пожалуй, пойду? – поспешно спросил Франсуа.

      Амалия метнула на него хмурый взгляд. Скарамуш, лежа на ковре, закрыл глаза и, казалось, задремал.

      – Никто не видел, как вы входили ко мне в дом? – спросила она.

      – Кажется, никто, – ответил Франсуа, но в его голосе не было ни малейшей убежденности.

      Он встал с дивана, однако его качнуло, и он едва удержался на ногах. Амалия поспешно сгребла со стола драгоценности герцогини де Лотреамон и засунула их в ящик.

      – В таком состоянии вы вряд ли сумеете уйти далеко, – сказала Амалия, поглядев на бледное лицо своего нового сообщника. А стук повторился с новой силой. – Знаете что, Франсуа? Идите откройте дверь.

      – Но там может быть полиция! – ужаснулся вор, делая шаг назад.

      – Ну и что? – хладнокровно парировала Амалия. – Нам с вами нечего опасаться. Я живу в этом доме, а вы – мой дворецкий.

      Франсуа открыл рот:

      – Дворецкий?

      – Ну да, – пожала плечами Амалия. – Так что же вы стоите? Идите откройте дверь и ничего не бойтесь. Что бы ни случилось, я прикрою вас.

      Плохо соображая, на каком он свете, Франсуа вышел из комнаты и стал медленно спускаться по лестнице, цепляясь за перила. «Перванш… сейф… граф де Монталамбер… шкатулка с письмами… В какую же историю я угодил? А, черт, еще одна ступенька! – Франсуа едва не оступился, но вовремя ухватился за поручень. – А хозяйка-то милашка, только вот зря она меня так стукнула. Хотя, с другой стороны, ее тоже можно понять…»

      – Иду! – заорал он, обращаясь к двери, которая была, казалось, готова вот-вот сорваться с петель.

      Стук прекратился.