Валерий Вайнин

Никаких вам золушек. Чтиво для практически взрослых


Скачать книгу

улыбнулся.

      – Эй, рыжая! – позвал он. – Вернись на минутку!

      Волчица высунула морду из кустов орешника.

      – Чего тебе?

      Василий развернул копчёный бараний бок и бросил ей.

      – Поробуй. Это вкусно.

      Волчица понюхала, облизнулась и уточнила:

      – Это, что ли, всё мне?

      – Ага, специально захватил.

      – Как это, специально? А если б ты меня не встретил?

      Василий пожал плечами.

      – Если бы да кабы. Ты, конечно, гуляешь, где хочешь… но всё время где-то поблизости.

      Волчица аж подскочила.

      – Слушай, болтун! Знаешь, где я таких видала?! – Схватив бараний бок в зубы, она умчалась во тьму.

      Костёр догорал. Царевич прилёг, завернувшись в плащ и положив под голову седло.

      – Приятного аппетита, рыжая, – пробормотал он, засыпая.

      Ночь прошла спокойно, и рассвет был теплым и безоблачным. Василий пробудился, умылся росой и, оседлав коня, продолжил путь. Ехал он не так чтоб долго, но и короткой дорога его не была. День сменялся ночью, а после ночи вновь наступал день. В пути обошлось без приключений. Разве что шляпу ветром унесло. Волчица на глаза не показывалась: характер, видать, выдерживала.

      Она явилась на последнем ночлеге, за полторы версты до границы с Китаем. В пламени костра шерсть волчицы отливала медью, а жёлтые глаза сверкали решимостью. В зубах она держала мелкое лесное яблоко.

      Василий-царевич полулежал на расстеленном плаще.

      – Привет, рыжая! – улыбнулся он. – Какие новости?

      Волчица положила перед ним яблоко.

      – Съешь, – буркнула она. – Сорт называется «катайка».

      Царевич повертел яблоко пальцами.

      – Спасибо, что-то нет аппетита.

      Усевшись на задние лапы, волчица принялась его уговаривать, как доктор больного:

      – Послушай, ты ведь в Китай собираешься, так?

      – И что с того?

      – А на каком языке ты собираешься разговаривать с китайцами и с самим императором?

      – На языке мимики и жестов. Или толмача найму.

      – Но зачем толмач, если можно просто съесть это яблоко?

      Брови царевича приподнялись.

      – Ты хочешь сказать, что я смогу понимать…

      – Не только понимать, но и говорить.

      – Понимать и говорить по-китайски?

      Уши волчицы торжествующе шевельнулись.

      – Не только по-китайски. Вообще на любом языке.

      Василий недоверчиво понюхал яблоко.

      – Съев эту кислятину? – уточнил он.

      – Именно, – кивнула волчица.

      Царевич поднёс яблоко ко рту.

      – Что ж… послушаю тебя, Ева.

      Волчица вдруг ощерилась.

      – Не смей называть меня Евой!

      – Тут ничего обидного, – поспешил заверить Василий. – Прародительница Ева с помощью яблока устроила нам весёленькую жизнь. Вот я и подумал, что…

      – Я знаю эту историю! – сердито перебила волчица. – Ешь