я благоразумно прикусила язык и вежливо отказалась. Ритка, опоздавшая всего на секунду, смерила меня таким взглядом, что я всерьез испугалась за свою безопасность.
Убить прямо на месте она меня не успела, так как неожиданно раздался голос Артура.
– Вы любите старинные замки? – спросил он, обращаясь почему-то ко мне.
– Разумеется. Но, признаюсь, настоящих никогда не видела.
– Хотите посмотреть?
– Что вы имеете в виду? Здесь поблизости есть какой-то музей?
– Да нет. В некотором роде это мой будущий дом. Я купил его только вчера и еще не рассмотрел как следует. Домом занимался мой агент. Если вы не против, можем отправиться прямо сейчас. Это недалеко.
– Вы купили замок? – уточнила я.
– Ну, не совсем. Для замка он все-таки маловат. И называется иначе.
– Как? – в один голос воскликнули мы с Риткой, уже догадываясь, какой ответ нам предстоит услышать.
– Вилла Тонье, – ответил Артур.
Если он хотел увидеть на моем лице удивленное выражение, он этого добился. Ритка открыла рот, а потом неожиданно расхохоталась. Гарик и Артур изумленно наблюдали за ее конвульсиями.
Немного успокоившись, Ритка объяснила, что Артур увел замок прямо из-под носа ее шефа, который едва не получил инфаркт от расстройства.
– Почему вы выбрали именно этот дом? – спросила я.
– Странный вопрос, – пожал плечами Артур. – Просто он мне понравился.
– Артур с детства бредил всякими замками. Книги Вальтера Скотта зачитывал до дыр, можете мне поверить. Вот и оторвался наконец. А о твоем шефе мы понятия не имели, честно. Артур запал на легенду, которую ему разболтал агент.
– Что за легенда? – вскинулась я.
– Да ерунда, – отмахнулся Гарик. – Обычные байки, чтобы набить цену.
– А все-таки? – Я не собиралась отступать.
– Они говорят, что в замке водились вампиры или что-то вроде этого, – со смехом сообщил он.
Я почему-то не разделяла его веселья…
– Так как насчет экскурсии? – напомнил Артур.
– Мы с удовольствием! – ответила Ритка за двоих. Правильно. Какие могут быть вампиры, когда тут такие кадры наклевываются?! У меня было другое мнение на этот счет, и я попыталась напомнить об этом подруге.
– Мы же обещали… – заикнулась было я, но Ритка больно лягнула меня по лодыжке. Она, наивная, полагала, что сделала это незаметно. Но брови Гарика поползли вверх.
– Что за дела? О каком обещании она говорит? – протянул он разочарованно. – Признавайтесь, девчонки.
– Да так, глупости. Не обращайте внимания. Антонина очень впечатлительная, ей всюду мерещатся привидения, – затараторила Ритка. – Мы с удовольствием посмотрим ваше приобретение. Ну, где ваш экипаж?
Я не верила своим глазам. Ритка как ни в чем не бывало пристроилась рядом с Гариком и бодро зашагала вперед. Мне ничего другого не оставалось, кроме как плестись следом в обществе Артура, который снова погрузился в молчание.
Глава