Эрл Стенли Гарднер

Дело рыжеволосой непоседы


Скачать книгу

из автомобиля Айрин Кейт, подружки Хелен Чейни. Вчера ее оправдали.

      – Я читал об этом, – кивнул Дрейк. – Девицу повязали в одном из этих коровьих округов.

      – Бери выше – в апельсиновом округе, – ухмыльнулся Мейсон. – Суд проходил в Риверсайде.

      Теперь уже хмыкнул Дрейк.

      – Я пытаюсь кое-что выторговать для Эвелин Багби в возмещение морального ущерба, – продолжал Мейсон.

      – Есть зацепка?

      – Пока нет. Вряд ли доказуемо, что против нее имел место злой умысел. Возможно, его и не было. Айрин Кейт подписала заявление, обвиняющее Багби в воровстве, но сделала это по совету помощника окружного шерифа.

      Дрейк кивнул.

      – Но, – Мейсон поднял указательный палец, – если бы у меня было больше фактов, то, возможно, я раскопал бы кое-что существенное. Тогда положение Эвелин Багби станет совсем другим. Если девушка виновата, это одно. Если она ни в чем не повинна – а все указывает на такой поворот дел, – значит, кто-то намеренно ее подставил. Совершенно ясно, что кто-то подбросил в ее номер в мотеле украденный браслет. Гарри Боулз, человек, уверяющий, что видел Багби, когда она извлекала из автомобиля Айрин Кейт кейс с драгоценностями, является либо жертвой заблуждения, либо лжецом.

      Дрейк снова кивнул.

      – Мне нужны факты, – заключил Мейсон.

      – Как скоро?

      – Как можно быстрее. Одна нога здесь, другая там.

      Дрейк выбрался из кресла.

      – Ты так добр ко мне, без заработка не оставишь, – произнес он, взявшись за дверную ручку.

      – И вот еще что! – крикнул Мейсон, когда Пол уже открывал дверь. – Отыщи что-нибудь про Стива Меррила. Выясни, носил ли он имя Стаунтон Вестер Гладден.

      Дрейк вернулся в кабинет.

      – Какое имя? Повтори.

      – Стаунтон Вестер Гладден.

      Сыщик записал его в свою книжку.

      – Я полагаю, эту информацию ты желаешь получить в течение тридцати минут.

      Мейсон ухмыльнулся.

      – Завтрашний вечер тоже ничего, Пол.

      Глава 6

      В 16.45 зазвонил не занесенный в справочники и потому как бы не существующий личный телефон Мейсона. Мейсон кивком дал понять, что Делла может снять трубку.

      – Алло? Хорошо. Подожди, Пол. – Она повернулась к Мейсону. – Пол Дрейк говорит, что у одного из его людей есть информация для тебя.

      Мейсон поднял трубку.

      – Привет, Пол. Есть факты?

      – Да, Перри, – ответил Дрейк. – Один из моих парней нашел кое-что интересное. В день кражи в том самом мотеле, где жила Эвелин Багби, в половине одиннадцатого утра появилась некая дама в солнцезащитных очках. Дама, судя по всему, назвала вымышленное имя и вымышленный адрес и заняла отведенную ей комнату. Горничная показала, что видела, как эта дама выходила из номера, в котором остановилась Эвелин Багби. Горничная не обратила бы на это внимание, если бы сама женщина не пустилась в объяснения. Мол, переносила свои вещи из машины, ошиблась и зашла не в тот номер.

      – В какое время это было? – резко спросил Мейсон.

      – Видимо, �