Эпосы, легенды и сказания

Рамаяна


Скачать книгу

и тварям

      О щедрой награде, обещанной мне государем».

      Властитель Айодхьи пылал, уязвленный любовью.

      В объятьях Кайкейи, внимал он ее славословью.

      Взывала к богам восхвалявшая мужа царица,

      И лучник великий готов был жене покориться.

      «Мой раджа, напомню тебе о сраженье давнишнем,

      Где бились могучие асуры с Индрой всевышним.

      Шамбара изранил тебя, ненавистник смертельный,

      И ты бы, наверно, отправился в мир запредельный.

      Но, видели боги, – в тяжелую эту годину

      Кайкейи на помощь пришла своему господину!

      И были два дара обещаны мне по заслугам.

      Тобой, Дашаратха, моим венценосным супругом.

      Будь просьба моя велика или слишком ничтожна –

      Ты слово из уст изронил, и оно непреложно.

      А если ты клятву преступишь, мне жить невозможно!

      Властитель, нарушив обет, – пожалеешь об этом:

      Тобой оскорбленная, с белым расстанусь я светом!»

      Весьма опечалился раджа, собой не владея.

      Казалось, оленя в капкан завлекает Кайкейи.

      Она расставляла тенета, готовила стрелы.

      Добычей охотничьей стал властелин престарелый.

      И волю свою изъявила немедля царица:

      «Хотя ожидает помазанья Рамы столица,

      Не сын Каушальи, но Бхарата пусть воцарится!

      А Рама четырнадцать лет из берёсты одежду

      Пусть носит в изгнанье, утратив на царство надежду.

      Ты Раму в леса прикажи на рассвете отправить,

      Дабы от соперника Бхарату разом избавить!

      Пускай возликует законный наследник, по праву

      Отцовский престол получив и Кошалы державу.

      Два дара обещанных дай мне, Айодхьи владетель!

      О царь, нерушимое слово – твоя добродетель!»

      [Раджа отвечает Кайкейи]

      (Часть 12)

      Злосердью Кайкейи-царицы, ее своеволью

      Дивился властитель, пронзенный внезапною болью.

      Он вслух размышлял: «Искушает меня наважденье,

      Мутится мой ум или душу томит сновиденье?»

      И раджа, Кайкейи жестокое слово услыша,

      Всем телом дрожал, как олень, зверолова услыша.

      Дыханье царя, оскорбленного речью супруги,

      Казалось шипеньем змеи зачарованной в круге.

      «О, горе!» – вскричал побуждаемый честью и долгом,

      На голой земле пролежавший в беспамятстве долгом.

      «Зачем, ненавистница, волю дала душевредству?

      Какие обиды чинил тебе Рама, ответствуй?»

      И, праведным гневом палим изнутри, как жаровней,

      Добавил: «Дарил тебя Рама любовью сыновней!

      Зачем же ущерб, недостойной натуре в угоду,

      Наносишь ему и великому нашему роду?

      Не царские дочери, но ядовитые змеи

      Подобно тебе поступают, – сказал он Кайкейи. –

      Себе на погибель я ввел тебя в наше семейство!

      В упадок повергнет Кошалу твое лиходейство!

      Скажи, за какую