Георгий Скрипкин

Дорогие наши малыши. Сборник детских рассказов


Скачать книгу

пятницу сентября собрались у Носатого его закадычные дружки Лохматый и Бородатый. После короткого приветствия уселись они за кухонный стол и стали обсуждать свою готовность к завтрашнему походу в лес.

      Нет, туристами они никогда не были, да и на природу выезжали только в качестве браконьеров. Braconnier, так на французский лад величают псовых охотников. В нашей же стране браконьерами называют тех людей, которые, без всякого на то права, охотятся на диких животных, ловят рыбу запретными способами и добывают редкие дикорастущие растения. Дикорастущие растения нашу троицу не интересовали, а вот диких животных и рыбку уничтожали они в больших количествах.

      – Ну что, Лохматый, все ли капканы приготовил к завтрашней охоте? – спросил Носатый.

      – Обижаешь, Носатый, у меня все тип-топ, – прохрипел Лохматый.

      На браконьерском языке «тип-топ» означает «все хорошо, все готово».

      – А у тебя, Бородатый, сети готовы? – обратился ко второму дружку Носатый.

      – Готовы и сети, короче, и багор готов, так что рыба, короче, от нас не уйдет, – доложил Бородатый.

      Вроде бы нормально излагал свои мысли Бородатый, но слово-паразит «короче» значительно удлиняло его речь. Кстати, слова-паразиты засоряют нередко и детскую речь. Причем, дети так к ним привыкают, что и не замечают вовсе. Но что-то я совсем отвлекся от разговора закадычной троицы.

      – Я тоже свое ружьишко почистил, патроны приготовил, ножи наточил, – доложил дружкам Носатый, – так что ранним утром выезжаем в лес. На том разговор и закончился.

      А в это время в лесу

      К Лисе в эту пятницу из-за границы приехал на выходные дальний родственник Енот. Говорил он с заметным американским акцентом, мешая английские слова с русскими, но Лиса его хорошо понимала.

      – My dear Лизон, – обратился енот к встретившей его Лиcе, – балшой привьет тьебэ от my mather and my brothers.

      – Спасибо, Енот, – вильнув хвостом, поблагодарила Енота Лиса, – сколько лет, сколько зим. Я очень рада тебя видеть. Как здоровье тетушки Долли?

      – My mather чу… чувствовает себья very good, – сообщил Дуглас, – а как ты поживать?

      – У меня тоже все хорошо, – стрельнув глазками, ответила Лиса, – вот и сегодня я приглашена на лесной бал, который организует для зверей Волк.

      – О, Енот тоже хотеть на бал, – с восторгом воскликнул Енот, – ты взять меня на бал?

      – Конечно, возьму, только приведи себя в порядок после долгой дороги, – посоветовала Лиса.

      Енот ловко забрался на дерево и принялся аккуратно расчесывать свой свалявшийся мех. Лиса тем временем добежала до Белки, жившей по соседству, и сообщила ей о приезде заграничного родственника. Белка поделилась этой вестью со Щеглом, Щегол с другими птицами. В общем, через несколько минут весь лес узнал о приезде иностранца.

      К назначенному времени лесные обитатели стали собираться возле большого дуба. Галантный Волк, по праву хозяина бала, встречал гостей натянутой улыбкой и бодрым похлопыванием лапой по загривкам зверей.