Кэрола Данн

Смерть в Вентуотер-Корте


Скачать книгу

во время Войны Роз он несколько раз сменил хозяев, но в конце концов примкнул к нужной стороне. Его внук принимал у себя королеву Елизавету. Мало того, он попал в небольшое число тех везунчиков, кого монарший визит не разорил.

      – Как же так вышло? – Дэйзи торопливо царапала в блокноте каракули – собственную версию скорописи Питмана.

      – Увы, история не самая благородная. Королева, разумеется, нагрянула в Вентуотер с многочисленной свитой. На второй вечер в этом самом зале, во время пышного банкета, мой предок спьяну затеял ссору с одним из придворных. Ее величество давно мечтала от него избавиться, да только безуспешно – он был сыном влиятельного вельможи. Уилфред Беддоу, по-видимому, перебрал и пронзил сердце неугодного придворного во-он тем клинком. Видишь, между алебардами?

      Леди Джозефина указала в сторону огромного камина. Над ним на стене, на почетном месте, висел кинжал, инкрустированный драгоценными камнями.

      – И Елизавета из благодарности отбыла на следующий же день?

      – Именно так. Перед отъездом она, конечно же, изобразила негодование и выразила осуждение. Однако не прошло и года, как было объявлено о создании графства Вентуотер.

      Дэйзи рассмеялась:

      – Чудесная история, она придаст моему очерку изюминку. Лорд Вентуотер не станет возражать, если я об этом расскажу?

      – Да ради бога. Главное, не печатай ничего о скандалах прошлого века, они еще слишком свежи.

      Тут почтенная леди пересказала Дэйзи непристойную историю про Берти, принца Уэльского, и его любовницу Лилли Лэнгтри. В этой истории оказался замешан двоюродный дедушка леди Джозефины.

      – Генри подобного не одобряет, – добавила она. – Он у нас такой викторианец… Похлеще самих викторианцев. Боюсь, не видать ему с Аннабель счастья.

      – Графиня выглядит очень сдержанной, – дипломатично заметила Дэйзи.

      – И о-очень молодой… Да еще мой болван-племянник пригласил лорда Стивена Аствика!

      Надо же, и тут откровения. Правда, на этот раз Дэйзи стало очень любопытно.

      – Что-то я не припоминаю лорда Стивена, хотя фамилия Аствик кажется мне знакомой. Кто он такой?

      – Младший брат маркиза Бринбери. При этом – паршивая овца, увы. По слухам, отец лишил лорда Стивена наследства, но он якобы преуспел в Сити. Однако Хью ни капли ему не доверяет.

      – Уж кто-кто, а сэр Хью знает точно.

      – Хью – самый проницательный человек в Сити, – с гордостью кивнула его жена. – Если бы спросили у Хью, он бы запретил Уилфреду приглашать лорда Стивена.

      – Его пригласил Уилфред? Надо же! Никогда бы не подумала. Что их может связывать?

      – Жизнь на широкую ногу, – проницательно заметила леди Джозефина. – Хотя, думаю, Уилфреда подговорила Марджори. Она по этому господину с ума сходит. Вбила в свою глупенькую голову, будто влюблена в него без памяти. Слава богу, он не проявляет к девочке ни малейшего интереса. Зато к Аннабель… Но это к делу не относится. Давай поднимемся в покои королевы Елизаветы. Там ничего не меняли с тех самых пор, как