Сергей Дмитриевич Юров

Белый шайен. Длинный Нож из форта Кинли. Их мечтой была Канада. Золото гор Уичита. Токеча


Скачать книгу

отомстить. Когда он удовлетворяет себя, другой белый будет искать возможность наказать его за это. А краснокожий снова ответит ударом на удар… Какой-то замкнутый кровавый круг. Но кто-то ведь должен остановить это страшное колесо, Чарли?

      Бент, покуривая трубку, в задумчивости покачал головой.

      – Не знаю, Джо, не знаю… Слишком это далеко зашло. – Он взглянул мне в глаза. – Что касается меня, я озлоблен не меньше брюле или миннеконджу, и заноза в моем сердце сидит глубоко и цепко… Тебе легко говорить, тебя никто еще смертельно не обижал, ты не видел страданий и крови.

      Вспомнив резню на Сэнд-Крик, я промолчал. Сказать тут было нечего.

      Какое-то время мы еще оставались у костра, беседуя и попивая горячий кофе, а затем все разом устроились на ночлег, подложив под головы седла. Мои спутники укрылись одеялами, а я накинул на себя пиджак от костюма, в котором был на балу у Карстерсов. Впервые за много дней я мог спать совершенно спокойно: ночная стража военных отрядов никогда не теряла бдительности.

      Поутру я был разбужен тем, что кто-то не сильно, но настойчиво толкал меня в бок. Открыв глаза, я увидел перед собой сидящего на корточках молодого индейца со свертком в руках.

      – Чего тебе, воин? – спросил я спросонья.

      – Васичу, Вахин Ханска – сичангу, кола, – ударив себя в грудь, произнес индеец.

      – Очень убедительно, – кивнул я ему, не поняв ни единого слова.

      Добродушное лицо краснокожего улыбнулось мне в ответ.

      – Васичу… – снова начал он.

      – Постой, приятель, – перебил я его. – Ни черта не понятно, о чем ты тут твердишь… Эй, Чарли, помоги разобраться с воином.

      Бент проснулся, протер глаза и, зевая, спросил у индейца, что ему нужно. Тот повторил те же самые слова и ткнул пальцем в мой пиджак. Чарли с усмешкой перевел:

      – Вахин Ханска, а это значит Длинная Стрела, брюле и твой друг.

      – Очень приятно, знаешь, – сказал я. – А «васичу», что означает «васичу»?

      – Бледнолицый, на языке лакота.

      – Ага, – уразумел я. – И что же хочет от васичу Вахин Ханска?

      – Ему, вроде бы, приглянулся твой пиджак.

      – И я бы не сказал, что мне он противен.

      Индеец опять заговорил, сопровождая слова красноречивыми жестами. Сначала он указал на мой пиджак и сделал движение, словно одевает его. Потом провел пальцем по заштопанным местам на моей одежде и, скорчив недовольную гримасу, односложно буркнул:

      – Шича!

      – Что? – я поднял глаза на Бента.

      – Брюле не нравится твоя охотничья одежда.

      – Мне тоже. И что он предлагает?

      Состоялся быстрый диалог на лакота между индейцем и метисом.

      – Не думай плохо о Вахин Ханске, Джо, – сказал мне Бент, положив руку на плечо индейца. – Он не попрошайка, и предлагает честный обмен.

      Бент взял у индейца сверток и развернул его. Перед моим взором предстали замшевые штаны и куртка, красиво отделанные геометрической тетонской