Алекс А. Алмистов

Атлантида Сумрачного Солнца. Мир Грапы


Скачать книгу

выдавил из себя Рикки. – Только коротко и без лирических отступлений!

      Несмотря на неприкрытую угрозу в голосе этого чванливого ойкуменца, ни один мускул не дрогнул на лице Нерея.

      Царь-Диктатор все также невозмутимо и равнодушно продолжал разглядывать своего явно высокопоставленного собеседника, как будто тот был экспонатом в этнографическом музее или даже бездушным статистом в старомодном театральном шоу. Тем более, что наряд ойкуменца, состоявший из одетой прямо на голое, волосатое тело и увешанной золотыми цепями и всевозможными блестящими побрякушками кожаной куртки-жилетки; опять же кожаных, уродливо расклёшенных [8] книзу и обшитых с боков густой и длинной бахромой штанов [9] и высоких, с остроконечными носками и инкрустированные золотом и драгоценными камнями сапог – больше подходил для уличного балаганного скомороха из неприкасаемой гильдии кудесников [10], чем для добропорядочного и достойного всеобщего уважения вождя племени или просто знатного воина.

      – Ты вообще-то говорить-то умеешь? – перефразировал свой вопрос Рикки, так и не дождавшись от своего пленника должной реакции на вежливое с ним обращение. – Или… Совсем тупой и немой?!

      Царь-Диктатор высокомерно усмехнулся, но, все же, ответил Рикки на ломанном испанском:

      – Я есть гость! Очень, очень издалека… Не из вашего мира!

      Конечно, он мог ничего и не говорить. А, просто воспользоваться своими телепатическими, полученными от жрецов Сумрачного Солнца и прилежно усвоенными им в Пирамиде Маха Пралайи, способностями и без особого труда внушить этому надменному ойкуменцу все то, что тому так не терпелось узнать.

      Между тем, Нерей, за те недолгие часы, что он провел среди жителей Ойкумены, уже успел обратить свое внимание на то, что сознание аборигенов, коих он теперь считал далекими потомками пеласгов, было априори не способно правильно интерпретировать многогранные и напрямую передаваемые им мыслеобразы. И предпочитало все и вся вначале облекать в форму лингвистических стереотипов, достаточно примитивных и лишенных абстрактной составляющей. И уже только потом, выхолостив полученную извне информацию до неузнаваемости, пытаться хоть как-то ее проанализировать и использовать с выгодой для себя.

      Более того, потомки некогда грозных и коварных завоевателей Атлантиды, теперь, после тысячелетий своей самостоятельной истории, явно уступали в области интеллекта и сообразительности своим достопочтенным предкам.

      Но самое странное было в том, что все без исключения ойкуменцы, с которыми Нерею только довелось встретиться, как правило: думали одно, говорили – другое, и, наконец, подразумевали под своими словами – совершенно третье.

      Это было так не похоже на безгранично искренних и прямолинейных сынов Атлантиды, привыкших всегда говорить только то, что они на самом деле в данный момент думали!

      Нерей еще раз высокомерно усмехнулся в лицо облаченного в скомороший наряд