Джинн Калогридис

Я, Мона Лиза


Скачать книгу

хлопоты по устройству моего брака. Если мне нельзя жениться на ней…

      Он еще не закончил речь, а уже понял, что его доводы не подействовали. В глазах Лоренцо вспыхнул особый огонек – яростный и жестокий, граничащий с безумством, – огонек, заставивший Джулиано подумать, что его старший брат способен на злодейство. До сих пор он редко видел этот огонь в глазах Лоренцо – и ни разу еще он не был направлен на него, – поэтому сейчас Джулиано почувствовал цепенящий страх.

      – И что ты сделаешь? Вообще откажешься жениться? – Лоренцо энергично тряхнул головой, его голос зазвучал громче. – У тебя есть долг, обязательства перед семьей. Думаешь, тебе можно, повинуясь прихоти, отправиться в Рим и наплодить там целый выводок бастардов? Ты готов запятнать нас своим отречением от церкви? Потому что так и случится – причем с вами обоими! Сикст не расположен проявлять по отношению к нам щедрость души.

      Джулиано промолчал; его щеки и шея пылали огнем. Идя сюда, он ожидал не меньшего, хотя надеялся на большее.

      Лоренцо продолжал; еще минуту назад он готов был примирительно опустить руку на плечо брата, но теперь гневно тыкал в него пальцем.

      – Ты хотя бы представляешь, что будет с Анной? Как станут называть ее люди? Она порядочная, хорошая женщина. Неужели ты в самом деле готов ее погубить? Ну, отвезешь ты ее в Рим, но ведь скоро она тебе надоест. Тебе захочется вернуться домой, во Флоренцию. И что останется делать ей?

      Гневные слова уже готовы были сорваться с языка Джулиано. Ему хотелось бросить в лицо Лоренцо, что, хотя тот и женился на карге, лично он, Джулиано, предпочел бы умереть, чем жить в несчастном браке без любви, и он никогда бы не снизошел до того, чтобы завести детей с женщиной, которую презирает. Но Джулиано продолжал молчать. Хватит с него несчастий. Не было никакого смысла заставлять и Лоренцо страдать.

      – Ты никогда так не поступишь, – прорычал Лоренцо. – Уверен, к тебе вернется благоразумие.

      Джулиано смерил его долгим взглядом.

      – Я люблю тебя, Лоренцо, – тихо произнес он, – но я все равно уезжаю.

      Он повернулся и двинулся к двери.

      – Уедешь с ней и можешь забыть, что я твой брат, – раздалась угроза за его спиной. – И не думай, что я шучу, Джулиано. Я больше не буду иметь с тобой никаких дел. Уедешь с ней – и больше меня не увидишь.

      Джулиано бросил взгляд через плечо на Лоренцо и неожиданно испугался. Они со старшим братом никогда не шутили, когда речь шла о важных вещах, – и ни одного нельзя было переубедить, если он принимал решение.

      – Прошу, не заставляй меня делать выбор.

      Лоренцо вздернул подбородок, взгляд его был холоден.

      – Тебе придется его сделать.

      Позже, тем же вечером, Джулиано поджидал на первом этаже дворца Лоренцо, когда наступит час свидания с Анной. Весь день он размышлял над словами брата о том, что она погибнет, если отправится в Рим. Впервые он позволил себе задуматься, что станет с жизнью любимой женщины, если Папа откажется расторгнуть ее брак.

      Она познает позор, порицание, будет вынуждена