Джулиан Феллоуз

Белгравия


Скачать книгу

досада вновь сменилась ликованием, тотчас развеявшись от одной только мысли о предстоящем событии. – Возвращайся к матери. Ей нужно приготовиться, каждая минута дорога.

      Слишком юная и беспричинно самоуверенная, чтобы осознавать всю грандиозность своего успеха, София, будучи к тому же более прагматичной в таких делах, чем ее отец, благоговеющий перед сильными мира сего, возразила:

      – Заказывать платье уже поздно.

      – Зато вполне достаточно времени, чтобы привести себя в надлежащий вид.

      – Боюсь, мама не захочет идти на бал.

      – Пойдет, куда она денется.

      София направилась было к двери, когда вспомнила кое о чем еще.

      – Когда мы все скажем маме? – спросила она, буравя отца взглядом.

      Вопрос застал Тренчарда врасплох, и он принялся теребить золотую цепочку от часов. Повисло неловкое молчание. Вроде бы все было точно так же, как секунду назад, однако атмосфера в комнате каким-то неуловимым образом переменилась. Любой сторонний наблюдатель легко заметил бы, что предмет обсуждения внезапно стал гораздо серьезней, чем выбор одежды для предстоящего бала у герцогини.

      – Пока не стоит, – решительно ответил отец. – Сперва нужно все хорошенько подготовить. Мы должны брать пример с него. А теперь иди. И позови обратно этого тупого идиота.

      Дочь повиновалась и выскользнула из комнаты, но и после ее ухода Джеймс Тренчард оставался все таким же встревоженным. С улицы донесся крик. Он подошел к окну, посмотрел вниз и увидел, что какой-то офицер спорит с торговцем.

      Потом дверь открылась, и вошел капитан Купер. Тренчард кивнул ему. Что бы ни случилось, дела прежде всего.

      София оказалась права. Мать не захотела идти на бал.

      – Нас пригласили только потому, что кто-то другой в последний момент отказался!

      – Какая тебе разница?

      – До чего же все это глупо! – покачала головой миссис Тренчард. – Мы ведь не увидим там ни одного знакомого лица!

      – Папа наверняка встретит кого-нибудь из знакомых.

      Порой Анну Тренчард раздражали ее дети. Несмотря на снисходительный тон, каким дочь и сын беседовали с матерью, они совсем не знали жизни. Отец, который души не чаял в своих отпрысках, так их избаловал, что те в конце концов стали принимать свою счастливую судьбу как должное и едва ли об этом задумывались. Обоим ничего не было известно о том долгом пути, который проделали их родители, чтобы достичь нынешнего положения, хотя сама Анна помнила каждый свой шаг на этой каменистой дороге.

      – Он встретит там знакомых – нескольких офицеров, которые приходят к нему по службе и отдают ему приказы. И те будут несказанно удивлены, узнав, что в одном бальном зале с ними находится человек, снабжающий их солдат съестными припасами.

      – Надеюсь, с лордом Белласисом ты в таком духе разговаривать не будешь?

      Лицо миссис Тренчард чуть смягчилось.

      – Дорогая моя, – сказала она и взяла дочь за руку. – Остерегайся строить воздушные замки.

      София отдернула пальцы:

      – Ну разумеется, ты не веришь в его благородные намерения!

      – Напротив,