Макс Ридли Кроу

Лучший стимпанк-детектив


Скачать книгу

паника, – подсказал я. – А накануне собрания Парламента это никому не выгодно.

      Вилсон хмыкнул и заметил:

      – Для человека, который ничего не знает, вы слишком осведомлены.

      – Против воли, поверьте.

      Мне принесли кофе и рогалик с сахарной пудрой. Он был свежим, хрустящим и изумительно вкусным. Я не ел таких никогда. Поэтому вошедшая в кабинет Илайн застала меня в неприглядном виде – с лицом, белым от пудры, точно у клоуна.

      – Ты могла бы не приходить, – заметил Вилсон. – Я дал тебе отгул.

      – Но я не взяла, – ответила она, проходя к своему столу.

      – А кто ему подсунул такую кличку? – спросил я, облизывая пальцы. – Ртутная Крыса… это же придумать надо!

      Илайн развернулась на месте, ее юбки едва не сбили чашки со стола Вилсона:

      – Вы рассказали ему?

      – Похоже на то, – усмехнулся старший сыщик.

      – Доверились вору?

      – Разве не ты рекомендовала его?

      – Как взломщика!

      – У меня много талантов, – тихо добавил я, но меня не слушали.

      – Полностью поддерживаю тебя, – заметил Пилс, не упустив возможности подмазаться к зазнобе. – Но раз инспектор так решил…

      – Да, решил, – угрюмо произнес тот. – Сегодня вечером наши люди уже будут иметь доступ в дом Чейза. Он написал заявление о краже и благосклонно отнесся к моему предложению усилить личную охрану. К слову сказать, в составленном им перечне похищенных вещей был полный список того, что вы нам передали, кроме…

      Вилсон достал из ящика стола рубиновые серьги и продемонстрировал их мне на ладони.

      – Не знаете, почему?

      – Вероятно, я нашел их в другом месте, – моя протянутая рука поймала пустоту. Вилсон с ухмылкой убрал серьги обратно:

      – Они пойдут в благотворительный фонд, как и все вещи, чьи хозяева не обнаружились. Вы интересный человек, Лоринг.

      – Я уже слышал от вас подобное. Начинаю испытывать неловкость.

      Илайн села за стол и попивала кофе, изредка бросая на меня взгляды поверх чашки. Ее рассердило решение Вилсона. Женщине не так уж просто получить место во Дворе Венаторов. Никого не удивляет, когда нищенки тянут на себе телеги, кладут кирпичи на стройке, латают дыры в дорогах, хоронят мертвецов, лечат больных. Но в высшем обществе женщин ничто не вынуждает к тяжелому труду или необходимости заработка денег. Достаточно удачно родиться, а затем – не менее успешно выскочить замуж. Ума не приложу, как Илайн сделала свой выбор, и как ей позволили. Наверняка каждый день она живет как на поле боя, в постоянном соперничестве, доказывая собственное право находиться среди законников, а не сидеть дома за вышивкой. И тут какой-то вор вдруг за пару дней заслужил, чтобы ему открыли государственные тайны. О, это должно быть, невыносимо обидно. Вот только вору этого не нужно. Гори синим пламенем Парламент со всеми бездельниками, которые там сидят.

      – Нам важно, чтобы вы кое-что выяснили. Порой жители Дамбы узнают новости раньше нас, – произнес