Инна Лиснянская

Имя разлуки: Переписка Инны Лиснянской и Елены Макаровой


Скачать книгу

такой жуткой болезнью Инна только 6 дней промучилась. Праведница, значит.

      Нет, я все же не могу никак остановиться и оставить на завтра то, что начала сегодня. Даже из такого далека ты умудряешься мне помочь. Твои письма сейчас снова перечитала и, знаешь, успокоилась. Т. е. перестала плакать, собралась, почувствовала, м.б., впервые, что я тебе необходима и, значит, есть смысл мне жить. Все в руках Божьих, но и в руках близких людей. Нет у меня рук дальше и ближе, чем твои руки. Они сейчас гладят меня по спине, дескать, мамочка, мы еще обязательно встретимся именно на этом свете, в святом городе Иерусалиме, мамуля, перестань так убиваться по Инне, ей теперь хорошо. Вот и у меня за окном потеплело, а на душе забрезжил свет твоих слов. Как ты изумительно сказала про перемигиванье света в Иерусалиме! Наверное, действительно, души способны перемигиваться. Ведь души всегда живы. ‹…›

      10. И. Лиснянская – Е. Макаровой

      Июнь 1990

      Моя дорогая, моя любимая! Пишу тебе письмо вслед скорбному. Сегодня тебя видела во сне, «Белеет парус одинокий» такой, какая ты есть, – взрослая, но для меня все равно ребенок. Веснушки твои пылали задорной уверенностью в необходимости и незыблемости всех твоих решений по поводу работы выставочной. Это пылание – и была некая выставка. В глазах твоих вспыхивали огоньки, похожие на свечное пламечко, – то покорно судьбе, то растерянно, то настолько одиноко, чего я не замечала в твоих глазенках на том коклюшном катере без паруса. На том, который ты уже описала и который никогда не забуду, ведь я с тобой ездила на нем ежедневно. Но твое искусство писательское превратило меня, что совершенно правильно, в Луизу Вольдемаровну[30].

      Никому в эти дни не звоню. Только Жене, ибо в нашей проклятой жизни, оказывается, не только место на кладбище, но и гроб почти невозможно достать. Я сейчас попытаюсь переписать тебе стихи за последнее время.

      ***

      Бегу на смерть, как зверь на ловца,

      И в этом есть моя хитреца –

      Я смерть отвожу от того лица,

      Которое берегу.

      Мой бег навстречу смущает смерть,

      И смерть в свою попадает сеть,

      И, значит, жить мне еще и петь

      На истринском берегу,

      Где вязы старые нянчат птиц,

      Где май выходит из всех границ,

      Из всех зарниц, изо всех темниц.

      А я на ловца бегу[31].

20 мая 90 г.

      Май

      Май щебечущий лучится

      Множеством заемных крыл.

      Что случится, то случится –

      Думать больше нету сил.

      Ни закона здесь, ни права.

      И во мне слились в одно

      Вельзевулова отрава

      И причастное вино[32].

25.5.90

      Кресло, свеча и я

      Мне больше не о чем говорить,

      Но я говорить хочу

      О том, что не о чем говорить,

      И хлопаю по плечу

      Родное