Уильям Шекспир

Король Лир


Скачать книгу

воробью пробила темя

      За то, что он кормил ее все время.

      Потухла свечка, вот мы и в потемках.

      ЛИР

      Моя ль ты дочь?

      ГОНЕРИЛЬЯ

      Прислушайтесь, отец,

      К моим предупрежденьям, призовите

      Весь ум, когда-то отличавший вас,

      И бросьте ваши новые замашки,

      Которые совсем вам не к лицу.

      ШУТ

      Надо быть ослом, чтобы не понять, что тут все шиворот-навыворот: яйца курицу учат. Просто загляденье!

      ЛИР

      Скажите, кто я? Видно, я не Лир?

      Не тот у Лира взгляд, не та походка.

      Он, видно, погружен в глубокий сон?

      Он грезит? Наяву так не бывает.

      Скажите, кто я? Кто мне объяснит?

      ШУТ

      Тень Лира.

      ЛИР

      Я действительно хочу знать, кто я. Потому что мое королевское достоинство и некоторые другие признаки наводят меня на ложную мысль, будто у меня есть дочери…

      ШУТ

      …которые хотят сделать из тебя послушного отца.

      ЛИР

      Как ваше имя, госпожа моя?

      ГОНЕРИЛЬЯ

      В вопросе вашем столько же притворства,

      Как в прочих ваших выходках. Прошу

      Понять меня как следует. Вы стары,

      Почтенны. Вы должны быть образцом.

      Тут с вами сотня рыцарей и сквайров,

      Бедовый и отчаянный народ,

      Благодаря которым этот замок

      Похож на балаган или кабак.

      Распорядитесь прекратить бесчинства,

      Как должен стыд самим вам подсказать.

      Вас просит та, кому не подобает

      Просить и было б легче приказать.

      Извольте распустить часть вашей свиты.

      Оставьте малое число людей,

      Которые не будут забываться

      И буйствовать.

      ЛИР

      Провал возьми вас всех!

      Седлать коней! Собрать в дорогу свиту!

      Бездушный выродок! Я впредь тебе

      Не буду докучать своей особой!

      Еще есть дочь у нас!

      ГОНЕРИЛЬЯ

      Вы бьете слуг моих. Ваш пьяный сброд

      Кричит на старших, как на подчиненных.

      Входит герцог Альбанский.

      ЛИР

      Плох тот, кто поздно кается.

      (Герцогу Альбанскому.)

      Вы, сэр,

      С ней тоже заодно? – Коней седлайте! —

      Неблагодарность с сердцем из кремня,

      Когда вселишься ты в дитя родное,

      Морских чудовищ ты тогда страшней!

      ГЕРЦОГ АЛЬБАНСКИЙ

      Сэр, не волнуйтесь.

      ЛИР

      (Гонерилье)

      Ненасытный коршун,

      Ты лжешь! Телохранители мои —

      Испытанный народ высоких качеств.

      Они прекрасно знают, в чем их долг,

      И сами дорожат своею честью.

      Корделии оплошность! Отчего

      Я так преувеличил этот промах,

      Что вырвал из души своей любовь

      И грудь взамен наполнил ядом желчи?

      Как был я слеп! О Лир, теперь стучись

      В ту дверь, откуда выпустил ты разум

      И