переглянулись.
– У меня есть бинты. – Подумав, сказал Эдвин. – Остались после одного очень неприятного случая.
– Я принесу. – Лиам поднялся с земли.
– Подожди. – Остановила его Эми. – Мистер Гриф запретил нам заходить в шатры.
– Где они? – Пропустив мимо ушей её слова, спросил Лиам. Ему было абсолютно наплевать на дурацкие запреты Учителя.
Эдвин промолчал.
– Ты слышал меня? – Эмили растерянно подняла на него глаза.
– Где они? – Настаивал Лиам, в ожидании смотря на Эдвина. Тот молчал.
– Я сам принесу. – Вдруг сказал Эдвин. – Ты и так уже наказан.
– Что за глупость?! – Лиам раздраженно дёрнул плечом. – Мне уже нечего терять. Где они?
Эдвин покачал головой.
– В нижнем ящике моей тумбочки, с самого краю…
– Давно бы так…
Лиам ушел и быстро вернулся. Он принёс два рулона пожелтевших марлевых бинтов. Том взял их, оторвал от одного длинный кусок, а остальное положил в котёл.
– Они пропитались, можно брать. – Том попытался достать бинты, но вода была слишком горячей.
– Я сам. – Эдвин подвинулся ближе и совершенно спокойно засунул руку в кипяток. Они с Лиамом принялись обматывать ноги Миркома.
Том же положил оторванный им кусок бинта в отвар, кое-как выловил его и поспешил к Эльвин, которая всё это время молча сидела в стороне.
– Дорогая, дай я помогу тебе. – Он заботливо взял её руки в свои и принялся аккуратно забинтовывать их. Сколько же любви было в его глазах, сколько нежности! Разве могла раньше Эльвин даже подумать что кто-то будет любить её так? Нет, не могла.
– Сокровище моё, жизнь моя! – Том завязал бинт и крепко прижал Эльвин к себе. – Всё будет хорошо. Я с тобой.
По траве послышались ровные шаги. Эдвин устало вздохнул.
– Сейчас начнётся гроза…
И гроза действительно началась. Перед Избранными появился Мистер Гриф.
Сначала он гаркнул на Тома, который обнимал Эльвин (закапал мелкий дождик), затем объявил, что в наказание за неосмотрительность в лесу обед отменяется (полило как из ведра), потом отчитал Лиама за нарушение запретов (небо почернело), и когда Лиам ответил что готов хоть сейчас расстаться с жизнью, небо распорола яркая молния. Эмили взвизгнула.
– Живо все в шатры! – Крикнул Гриф. – Пока не кончится буря, будете учить по книгам травы из списка. Завтра всё проверю. Лиам идёт со мной. Я назначу ему наказание.
И все, мокрые до нитки, стали разбегаться по своим жилищам.
Том отнёс Миркома к ним в шатёр, Эмили быстро сгребла в кучу все собранные травы, взяла энциклопедию, и они с Эльвин тоже удалились. Эдвин кинул на Лиама сочувственный взгляд и самый последний ушёл к себе. Мистер Гриф повёл Лиама отбывать наказание.
Дождь лил до глубокой ночи, не ослабевая ни на минуту. Кажется небо на кого-то сердилось и с силой выжимало огромные чёрные тучи.
Лиам вернулся только около одиннадцати, промокший насквозь.