Карен Хокинс

Как очаровать очаровательную


Скачать книгу

начинает болеть голова, и потер шею.

      Ему хотелось одного – преодолеть пропасть, разверзшуюся между ним и Далией. И почему это вдруг оказалось так непросто? Как будто чем больше он к этому стремился, тем меньше становилась вероятность, что у него получится.

      – Скажите мне правду, – он посмотрел на герцогиню, – как, по-вашему, у меня есть шанс?

      Ее светлость замялась.

      – Да, но это будет непросто, – в конце концов проговорила она. – Надо многое преодолеть, а времени у нас мало.

      Опустив голову, лорд Кирк посмотрел на руку, сжимавшую рукоятку трости. Надежда. Это все, что у него есть.

      «Но если остался хоть малейший шанс…»

      Он вздохнул.

      – Прекрасно. Я сделаю все, что в моих силах.

      – Отлично. Мы с леди Шарлоттой разработаем план, который позволит вам поговорить с мисс Балфур наедине. А вы тем временем придумаете пару комплиментов бедняжке.

      – О да, – согласилась леди Шарлотта. – Вы обязаны одарить ее комплиментами.

      – И цветами, – добавила ее светлость.

      – И посвятить ей стихотворение, если найдете время его сочинить.

      – Стихотворение?

      Леди Шарлотта кивнула.

      – Да, но не о ее глазах. Все кругом пишут стихи о глазах возлюбленных, только и могут бесконечно перепевать одно и то же – дескать, они сияют как звезды.

      – Стоп. Я не сочиняю стихов.

      – Не сочиняете? Вот же досада! Если бы вы взялись написать стихотворение о ее губах или волосах или… Я не сомневаюсь, это было бы как раз то, что нужно. – Леди Шарлотта с надеждой посмотрела на него. – Вам действительно не под силу написать даже коротенький стишок?

      – Нет, черт возьми! – Поймав неожиданно суровый взгляд герцогини, он смешался. – Завтра, еще раз все обдумав, я попрошу Маккриди купить цветы. Уверен, пару комплиментов я тоже смогу придумать. Но стихи, будь они прокляты! Писать оды – не для меня.

      – Очень плохо. – Леди Шарлотта погрустнела.

      – По крайней мере, никто не мешает попробовать, – ровным тоном изрекла герцогиня. – Разумеется, не к сегодняшнему вечеру. Однако до завтрашнего обеда времени предостаточно.

      У лорда Кирка заболели плечи, будто каждое слово падало на них тяжелым грузом. Вздохнув, он потер рукой лицо.

      – Боже мой, когда это кончится?

      – О, это кончится, можете быть спокойны, – неожиданно резко произнесла ее светлость. – И, надеюсь, кончится предложением и счастливым согласием. Ведь именно на это вы надеетесь?

      На миг он представил себе Далию такой, какой она была когда-то – улыбчивой, готовой поделиться впечатлениями о последней прочитанной книге, доверявшей ему самое сокровенное… От этих мыслей у него заныло в груди.

      «Она уже так давно мне не улыбалась. Каждый день тянется, как год».

      – Хорошо. Попытаюсь. Но только не ждите чуда.

      – Мы не ждем от вас ничего, кроме стараний.

      Заметив, что взор лорда Кирка потускнел, герцогиня поймала себя на мысли, что он всегда был для нее загадкой, а сейчас и подавно.

      – Мужайтесь,