Гомер

Илиада


Скачать книгу

ж совещали совет у дверей Приамова дома,

      Все на дворе воедино столпясь, и младые и старцы.

790

      Став посреди, провещала посланница Зевса, Ирида,

      Голос заявши Полита[204], Приамова сына, который

      Стражем троянским сидел, уповая на быстрые ноги,

      В поле, на высшей могиле старца троян Эзиета,

      Вкруг соглядая, когда от судов нападут аргивяне.

795

      В виде его провещала посланница Зевса Ирида:

      “Старец почтенный! и ныне ты любишь обильные речи,

      Так же, как в мирные дни: неизбежная брань угрожает!

      Часто я, часто бывал на кровавых бранях народов,

      Но вовек таковых и толиких я ратей не видел!

800

      Как листы на древах, как пески при морях, неисчетны

      Воинства мчатся долиною, ратовать около града.

      Гектор, тебе предлагаю совет мой полезный исполнить:

      Много народов союзных в Приамовом граде великом,

      Разных своим языком, по земле рассеянных смертных.

805

      Каждым из оных да властвует муж, повелитель народа;

      Он и вождем на боях, и строителем граждан да будет”.

      Так прорекла; и богиню вещавшую Гектор постигнул:

      Сонм распустил, и к оружию бросились граждане Трои.

      Все растворились ворота; из оных зареяли рати,

810

      Конные, пешие; шум и смятение страшное встало.

      Есть перед градом троянским великий курган и высокий,

      В поле особенный, круглый равно и отсель и оттоле.

      Смертные, с древних времен, нарицают его Ватиеей[205],

      Но бессмертные боги – могилою быстрой Мирины[206].

815

      Там и троян и союзников их разделилися рати.

      Храбрых троян Приамид, шлемоблещущий Гектор великий

      Всех предводил; превосходные множеством, мужеством духа,

      С ним ополчилися мужи, копейщики, бурные в битве.

      Вслед их дарданцам предшествовал сын знаменитый Анхизов[207],

820

      Мощный Эней[208]; от Анхиза его родила Афродита[209],

      В рощах на холмах Идейских[210], богиня, почившая с смертным.

      Он предводил не один, но при нем Акамас[211] и Архелох:

      Оба сыны Антенора[212], искусные в битвах различных.

      В Зелии[213] живших мужей, при подошве холмистыя Иды,

825

      Граждан богатых, пиющих Эзеповы черные воды,

      Племя троянское лучник отличнейший вел Ликаонид,

      Пандар[214], которого Феб одарил сокрушительным луком.

      Но Адрастеи[215] мужей, Питиеи и веси Апеза,

      И народ, заселявший Терею, высокую гору,

830

      Сих предводили Адраст и Амфий, в броне полотняной,

      Оба сыны перкозийца Меропа, который славнейший

      Был предвещатель судьбы и сынам не давал позволенья

      К брани убийственной в Трою идти; не послушали дети

      Старца родителя: рок увлекал