Джеймс Роллинс

Последний оракул


Скачать книгу

когда Арчибальд сбежал. Это вы организовали его побег!

      Последовал кивок.

      – Нам было необходимо извлечь одного из ваших омега-субъектов на свет божий.

      – Вы использовали доктора Полка в качестве наживки. Вашего друга и коллегу!

      – К сожалению, это было необходимо.

      – А он… Арчибальд знал, что его используют?

      Макбрайд устало вздохнул.

      – Я думаю, он мог подозревать, хотя… выбирать ему было не из чего. Либо умри, либо пройди сквозь строй. Иногда приходится быть патриотом помимо собственной воли. И должен сказать, у него это получилось отлично. Он почти добежал до финиша.

      – И все это для того, чтобы похитить ребенка?

      Макбрайд снова помассировал переносицу.

      – Мы подозревали, что вы, русские, что-то скрываете. Разве не так?

      Лицо Юрия оставалось бесстрастным. Это было правдой, но он не знал масштабов того, что скрывали от американцев.

      – Мы используем этого ребенка, чтобы начать собственную программу здесь, в Соединенных Штатах. Чтобы детально изучить все, что вы с ним сделали. Невзирая на наши многочисленные запросы, ваша группа так и не представила нам детализированного отчета. Вы с самого начала утаивали от нас наиболее важные данные.

      «Не только данные, а еще и планы».

      Вслух Юрий спросил:

      – Как же быть с лекарствами для Саши?

      – Этот вопрос мы решим. С вашей помощью, разумеется.

      – Никогда, – мотнул головой Юрий.

      – Я боялся, что вы это скажете.

      Движение глаз Макбрайда заставило Юрия обернуться.

      Мэпплторп держал в руке пистолет.

      Выстрел был сделан в упор.

      21 час 45 минут

      Грей был не из тех, кто легко верит в совпадения. Двое ученых, работающих над одним и тем же проектом, пропадают одновременно, а затем один из них появляется в Вашингтоне – подвергшийся радиоактивному облучению и находящийся на пороге смерти.

      Он потер болевшие виски.

      – Элизабет, все это должно быть каким-то образом связано с первоначальными исследованиями вашего отца.

      – Верно, – кивнул Пейнтер. – Вопрос в другом: какая тут связь? Если бы мы располагали дополнительными деталями… Возможно, чем-то, чего нет в записях вашего отца.

      Его слова повисли в воздухе.

      Элизабет опустила глаза. Ее руки были крепко стиснуты и лежали на коленях. Видимо, осознав, насколько она напряжена, женщина разжала пальцы и выпрямила их.

      – Не знаю, – пробормотала она. – В последние годы мы… мало разговаривали. Ему не очень нравилось, что я решила заняться антропологией. Он хотел, чтобы я пошла по его… – Она тряхнула головой. – Не обращайте внимания.

      Грей налил в чашку горячий кофе и передал женщине. Она взяла ее с благодарным кивком, но пить не стала, а просто держала, сжав обеими руками, словно согревая ладони.

      – Но по всей видимости, он был не так уж недоволен вашим выбором профессии, если выхлопотал для вас место в греческом музее, – предположил Грей.

      Она