Жан-Клод Мурлева

А еще я танцую


Скачать книгу

зыке, перевод на русский язык, оформление. Издательство «Синдбад», 2016.

      24 февраля 2013

      От кого: Пьер-Мари Сотто

      Кому: Аделина Пармелан

      Уважаемая мадам Пармелан!

      Вернувшись в субботу домой из поездки, я обнаружил у себя в почтовом ящике объемистый пакет с указанным на обороте вашим электронным адресом. Предполагаю, в нем находится рукопись. Благодарю вас за оказанное доверие, но вынужден объяснить, что я никогда не читаю присланных мне рукописей. Это работа издателей. Что до меня, то я всего лишь автор, и мне хватает головной боли с собственной писаниной, чтобы претендовать на право судить о чужой.

      Поэтому я не стал вскрывать ваш пакет. Если вы сообщите мне свой почтовый адрес, я в понедельник вышлю пакет вам. Надеюсь, вы не слишком на меня рассердитесь.

Сердечно вашПьер-Мари Сотто

      24 февраля 2013

      От кого: Аделина Пармелан

      Кому: Пьер-Мари Сотто

      Уважаемый месье Сотто!

      Благодарю вас за то, что ответили мне сразу, едва вернувшись из поездки, хотя ваш ответ полностью меня обескуражил. Честно говоря, я была уверена, что вы вскроете пакет. Хотя по зрелом размышлении понимаю: известность притягивает к вам множество навязчивых просителей, и вы правильно делаете, пытаясь от них защититься. Но раз уж вы взяли на себя труд написать мне, позволю себе уточнить, что содержимое пакета далеко от обычного. А я, даже будучи вашей преданной поклонницей, не отношусь к обычным читательницам.

      В расчете на ваше любопытство и в надежде не показаться слишком нахальной,

С искренним восхищением,Аделина Пармелан

      25 февраля 2013

      От кого: Пьер-Мари Сотто

      Кому: Аделина Пармелан

      Уважаемая мадам Пармелан!

      Я не стал вскрывать ваш пакет по той простой причине, что предпочитаю сам выбирать, что мне читать. Кроме того, с течением времени я научился не разбрасываться. Однажды я уже вступил в переписку с читательницей, и, простите за откровенность, не вижу объективных предпосылок возобновлять этот опыт с вами.

      Спасибо за то, что читаете мои книги.

Сердечно,Пьер-Мари Сотто

      25 февраля 2013

      От кого: Аделина Пармелан

      Кому: Пьер-Мари Сотто

      Уважаемый месье Сотто!

      Я не имею привычки писать знаменитостям. Вы и представить себе не можете, какие сомнения мне пришлось преодолеть, прежде чем отправить вам этот пакет, и каких трудов мне стоило раздобыть ваш почтовый адрес. Очевидно, та читательница, с которой вы вступили в переписку, нашла более солидные аргументы, чтобы украсть немного вашего времени. Интересно, как ей это удалось?

      Сухость вашего тона склоняет меня отказаться от своей затеи, но я все же попробую использовать свой последний шанс. Возможно, фотография, которую я прикладываю к этому письму, вам кое о чем напомнит?

ВашаАделина Пармелан

      25 февраля 2013

      От кого: Пьер-Мари Сотто

      Кому: Аделина Пармелан

      Дорогая Аделина Пармелан!

      Простите мне «сухость тона» – я вовсе не хотел вас обидеть. Мне случается вести себя довольно неуклюже, особенно в настоящее время.

      Та читательница прислала мне короткое письмо с отзывом о романе, речь в котором шла о глухоте. Эта тема не могла ее не затронуть – она сама глухая от рождения и у нее двое неслышащих детей. Мы обменивались письмами на протяжении нескольких лет. Переписка наша завязалась сама собой и носила вполне невинный характер. Ваши письма, напротив, вызывают у меня, не стану скрывать, некоторый дискомфорт. Чем, скажите на милость, вы отличаетесь от остальных читательниц?

      Что касается присланной фотографии, то она, к сожалению, не напоминает мне ни о чем. Это вы снимали? Вы там живете?

Сердечно вашПьер-Мари Сотто

      25 февраля 2013

      От кого: Аделина Пармелан

      Кому: Пьер-Мари Сотто

      Дорогой Пьер-Мари Сотто!

      Если эта фотография ни о чем вам не говорит, забудьте о ней, но позвольте мне выразить свое удивление: для людей, которым нечего сказать друг другу, мы с вами довольно много разговариваем, пусть и в письменной форме. Уделяя мне внимание, вы оказываете мне честь. Должна ли я сделать из этого вывод, что в настоящий момент вы не слишком поглощены работой? Может быть, вы как раз закончили новый роман? Это была бы превосходная новость, а мне так хочется хороших новостей – я давно по ним изголодалась.

      Охотно прощаю вам вашу неуклюжесть. Вы нисколько меня не обидели. К несчастью, чтобы меня обидеть, требуется нечто посильнее.

Аделина Пармелан

      26 февраля 2013

      От кого: Пьер-Мари Сотто

      Кому: