Олеся Шанти

Его высочество Маркиз – 2


Скачать книгу

моменты и события, о которых мог рассказывать бесконечно. К таким любимым им экскурсиям относилась и сегодняшняя, повествующая об истории Франции 16—17 вв. С замиранием сердца и полуприкрытыми глазами экскурсовод вновь и вновь вещал своим слушателям, погружая их в волшебный мир прошлого.

      Несмотря на загруженность Иван Семенович предпочитал небольшие группы. Вот и сегодня его окружало не более 10—12 человек, жадно ловящих каждое его слово. Лишь два субъекта в этой группе явно выбивались из общей атмосферы. Один – лысоватый коренастый мужчина средних лет, второй – худощавый, совсем еще молоденький, в темных очках, которые не снимались даже в помещении. Оба откровенно скучали, рассматривали других туристов, а то и вовсе пялились в потолок.

      Несколько раз Иван Семенович задерживал взгляд на странных посетителях, гадая, что же могло заставить их прийти в музей. Но стоило экскурсоводу завести свою группу в очередной зал, в котором были представлены средневековые наряды и украшения французской знати, как мужчины оживились.

      Сердце Ивана Семеновича радостно забилось: ну хоть что-то проняло этих господ.

      – Итак, перед вами парадные платья дам 17 века. Обратите внимание, какие дорогие ткани использовались для пошива – натуральный индийский шелк, батист, парча. Лиф украшен богатой вышивкой тончайшей золотой нитью и усыпан натуральными каменьями…

      Услышав про каменья, у мужчин загорелись глаза, и они принялись проталкиваться поближе к экскурсоводу.

      – А сейчас, дамы и господа, вы сможете полюбоваться на уникальный экспонат, гордость нашего музея – подлинное ожерелье самой французской королевы Марии-Антуанетты!

      Иван Семенович остановился у небольшого, затянутого черным бархатом столика и с благоговением указал на закрытое стеклом украшение.

      Люди подались вперед, а два странных мужчины тут же оказались в первых рядах.

      – Согласно историческим справкам, после смерти Марии-Антуанетты ожерелье было вывезено с территории Франции и почти два века хранилось в частной коллекции. Но наш музей нашел возможность выкупить реликвию, чтобы каждый из вас смог своими глазами увидеть этот шедевр ювелирного искусства!

      – Ничего так, блестит, – тихо прошептал один из мужчин.

      – Блестит! – передразнил его напарник. – Как был ты остолопом, так им и остался! И за что только Босс тебе деньги платит!

      – Между прочим, Хром, я ни одного дела не завалил, не то, что некоторые…

      Услышав это, мужчина, которого назвали Хромом, набычился и отвернулся. Разве приятно ему, верному помощнику и соратнику самого авторитетного вора в округе, слышать подобные слова от зеленого юнца, у которого еще молоко на губах не обсохло. Но как ни круги, Грег прав – несколько месяцев назад из-за него сорвалась одна очень крупная операция с ограблением банка, и с тех пор Босс относился к своей правой руке с некоторым подозрением. Иначе не поставил бы ему