Джек Лондон

Лунная долина


Скачать книгу

пока не женятся.

      Мери презрительно фыркнула:

      – А я ручаюсь, что Саксон будет им и потом вертеть. Что касается меня, так я объявляю во всеуслышание, своим мужем хочу вертеть – и буду.

      – Нет. Если ты будешь его любить, – заметила Саксон.

      – Наоборот. Тем более, – настаивала Мери.

      Берт скорчил грустную гримасу.

      – Вот видите, поэтому мы с Мери до сих пор и не поженились, – сказал он. – Я – как тот упрямый индеец: черт меня побери, если уж я построю себе вигвам да не буду в нем хозяином!

      – А я не индианка, – возразила Мери, – и не вышла бы замуж за такого упрямого индейца, даже если бы на свете не осталось ни одного мужчины.

      – Этот упрямый индеец вас, кажется, еще не сватал!

      – Он знает, какой получит ответ.

      – Поэтому он, может быть, десять раз подумает, прежде чем сделать предложение.

      Саксон, которой хотелось перевести разговор на более приятные темы, всплеснула руками и воскликнула:

      – А я и забыла! Я хотела вам кое-что показать. – Она вынула из кошелька гладкое золотое кольцо, и присутствующие передали его друг другу. – Это обручальное кольцо моей матери. Я его всегда носила на шее, как медальон. В приюте я так плакала и умоляла вернуть его, что начальница разрешила мне его носить. И только подумайте! – в следующий вторник оно будет уже у меня на пальце! Посмотри, Билли, что внутри вырезано.

      – «Д. от К. 1879», – прочел он.

      – Дэзи от Карлтона. Карлтон – имя моего отца. А теперь, Билли, ты должен вырезать на нем наши имена.

      Мери была в восторге.

      – Замечательно! – воскликнула она. – «С. от Б. 1907».

      Билл на минуту задумался.

      – Нет, это нехорошо, ведь вовсе не я дарю его Саксон.

      – Знаешь что? – предложила Саксон. – Пусть на нем будет просто «Б. и С».

      – Нет, – Билл покачал головой, – «С. и Б.», потому что ты для меня на первом месте.

      – Если я для тебя на первом месте, то ведь и ты для меня тоже. Билл, милый, пусть будет «Б. и С».

      – Видишь, – сказала Мери Берту, – она уже теперь из него веревки вьет.

      Саксон почувствовала укол в словах Мери.

      – Впрочем, как хочешь, Билли, – сдалась она.

      Он обнял ее.

      – Мы еще об этом потолкуем.

      Глава четырнадцатая

      Сара была крайне консервативна. С тех пор как кончилась пора ее любви и родился первый ребенок, она словно остановилась на одной точке. Ее душа как будто раз и навсегда приняла определенную форму и так и застыла. В Саре еще жили вкусы и предубеждения ее девической поры и той семьи, в которой она выросла. Малейшее нарушение обычного уклада жизни казалось ей чуть ли не революцией. Том пережил много таких революций. Три из них произошли при перемене квартиры. Третья сломила его, и он решил больше никогда не переезжать.

      Поэтому же и Саксон молчала о своей предстоящей свадьбе до тех пор, пока молчать уже было нельзя. Она ждала бурной сцены и не ошиблась.

      – Как? Боксер? Хулиган?